Jitka Badmintonovna
Завтра Завтра мои подруги-американки пригласили меня к себе, чтобы праздновать с ними День благодарения. Мы встретимся в пять часов вечера и вместе поедим в квартире одной из них. Мне очень приятно, что я могу отмечать этот важный американский праздник с моими иностранными подругами. Ведь я не американка, а чешка. Я уже раньше попробовала традиционнную еду этого дня, т.е. тыквенный суп, фаршированнаю индейку с клюквенным сиропом, сладкую картошку и тыквенный пирог. Но как они приготовлят бюда в этот раз? Так как подруги происходят из разных частей США, мне интересно, какие у них традиции. Будут ли они отличаться друг от друга? Мне еще надо подумать, что мне вять с собой... Наверное, бутылку вина и хорошее настроение. :)
Nov 26, 2014 12:11 PM
Corrections · 17
2

Завтра

Завтра мои подруги-американки пригласили меня к себе, чтобы праздновать с ними День благодарения. Мы встретимся в пять часов вечера и вместе поедем в квартиру одной из них. Мне очень приятно, что я могу отмечать этот важный американский праздник с моими иностранными подругами. Ведь я не американка, а чешка.

Я уже раньше попробовала традиционнную еду этого дня, т.е. тыквенный суп, фаршированную индейку с клюквенным сиропом, сладкую картошку и тыквенный пирог. Но как они приготовят бюда в этот раз?

Так как подруги из разных частей США, мне интересно, какие у них традиции. Будут ли они отличаться друг от друга?

Мне еще надо подумать, что мне взять с собой... Наверное, бутылку вина и хорошее настроение. :)

November 26, 2014
2

Завтра

Завтра мои подруги-американки пригласили меня к себе, чтобы праздновать с ними День благодарения. Мы встретимся в пять часов вечера и вместе поужинаем в квартире одной из них. Мне очень приятно, что я могу отметить этот важный американский праздник с моими иностранными подругами. Ведь я не американка, а чешка.

Я уже раньше  пробовала традиционнную еду этого дня, т.е. тыквенный суп, фаршированную индейку с клюквенным сиропом, сладкую картошку и тыквенный пирог. Но какие они приготовят блюда в этот раз?

Так как подруги живут в  разных регионах США, мне интересно, какие у них традиции. Будут ли они отличаться друг от друга?

Мне еще надо подумать, что мне вять с собой... Наверное, бутылку вина и хорошее настроение. :)

November 26, 2014
1

Завтра

На завтра меня пригласили к себе мои подруги-американки пригласили меня к себе, чтобы отпраздновать с ними День благодарения. Мы встретимся в пять часов вечера и вместе поедим* в квартире одной из них. Мне очень приятно, что я смогу отметить этот важный американский праздник с моими иностранными подругами. Ведь я не американка, а чешка.

Я уже раньше попробовала традиционнную еду этого дня, т.е. тыквенный суп, фаршированную индейку с клюквенным сиропом, сладкую картошку и тыквенный пирог. Но как они приготовлят блюда в этот раз?

Так как подруги происходят родом из разных частей США, мне интересно, какие у них традиции. Будут ли они отличаться друг от друга?

Мне еще надо подумать, что мне взять с собой... Наверное, бутылку вина и хорошее настроение. :)

 

* или: ... и вместе поужинаем...

November 26, 2014

Завтрашний день

На завтра мои подруги-американки пригласили меня к себе, чтобы отпраздновать с ними День благодарения. Мы встретимся в пять часов вечера и вместе поужинаемедим в квартире одной из них. Мне очень приятно, что я могу отмечать этот важный американский праздник с моими иностранными подругами. Ведь я не американка, а чешка.

Я уже раньше попробовала традиционнную еду для этого дня: , т.е. тыквенный суп, фаршированнуаю индейку с клюквенным сиропом, сладкую картошку и тыквенный пирог. Но какие блюда они приготовлят в этот раз?

Так как подруги - выходцы происходят из разных частей США, мне интересно, какие у них традиции. Будут ли они отличаться друг от друга?

Мне еще надо подумать, что мне взять с собой... Наверное, бутылку вина и хорошее настроение. :)

November 26, 2014

Завтра

На завтра мои подруги-американки пригласили меня к себе, чтобы праздновать с ними День Благодарения. Мы встретимся в пять часов вечера и вместе покушаем в квартире у одной из них. (лучше сказать так, или "поужинаем у одной из них" потому что иначе похоже на "поедем к одной из них") Мне очень приятно, что я могу отмечать этот важный американский праздник с моими иностранными подругами. Ведь я не американка, а чешка.

Я уже раньше попробовала традиционнную еду этого праздника, т.е. тыквенный суп, фаршированнаю индейку с клюквенным сиропом, сладкую картошку и тыквенный пирог. Но как они приготовлят бюда в этот раз?

Так как подруги живут в разных штатах, мне интересно, какие у них традиции. Будут ли они отличаться друг от друга?

Ещё мне надо подумать, что мне взять с собой... Наверное, бутылку вина и хорошее настроение. :)

November 27, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!