Renae
I have been Thinking of a Turkey Today 我今天一直在想着火鸡 I have been thinking of a turkey today Today is Thanksgiving Day that is known by Chinese better and better. This early morning when someone sent a picture in Wechat saying Happy Thanksgiving, my classmate in the American asked in surprise, ‘Do you also celebrate the Thanksgiving Day there?’ Yeah, we do celebrate the western festivals among youth clubs in Beijing though most families are only aware of them while they are shopping and get the discounts. I often participate in the activities in an English club. This weekend they will hold a big party to celebrate the Thanksgiving Day. I hope my niece will leave me fewer problems then I can take my daughter to join the celebrating. It is said the host will teach the attendants to pray in English just like western people do before dinner. I don’t know if they will prepare a turkey, and I think it be more exciting if we can taste that kind of special food. However, Turkeys never show in our common supermarkets. If a Chinese in Beijing taste a turkey on the Thanksgiving Day, it would be a great surprise. So I have not stopped thinking of a turkey. Last time the club did copy a real cerebrating for Halloween as abroad. There were candies, skeleton and black cat decorations, pumpkin Jack o’lanterns, etc., even two foreign guys! And this time why wouldn’t be a turkey for surprise? Any part of correcting in English will be highly appreciated. Thank you for your time. 我今天一直在想着火鸡 今天是感恩节,它已经被中国人所越来越熟知。今天一早就有人在微信中发了张“感恩节快乐”的图片,我在美国的同学看到,惊奇地问:“你们那也过感恩节吗?” 是的。虽然北京大多数家庭只是在购物被打折时才意识过节,但年轻人的俱乐部里是过西方节日的。我经常参加一个英语俱乐部的活动。这个周末他们会举行一个感恩节派对。我希望我外甥女这周末给我少留一点作业题,我好带着女儿去过节。 据说主持人会教来宾用英文祷告,像西方人餐前做的那种。我不知道他们会不会准备火鸡。火鸡在我们这的超市很少见。如果一个中国人感恩节在北京尝上火鸡了,那一定是个大惊喜。 所以今天我就一直没断了想火鸡。上次俱乐部真的克隆了一版国外万圣节,有糖果、骷髅和黑猫装饰、南瓜灯等等,甚至还有俩老外!这次为什么不能来个火鸡的惊喜? 任何英语纠正,我都会万分感激。谢谢浏览!
Nov 27, 2014 6:48 AM
Corrections · 3
1

I have been Thinking of a Turkey Today 我今天一直在想着火鸡

I have been thinking about turkey today

Today is Thanksgiving, a day that is becoming better known by Chinese (You could also say, more and more familiar to Chinese)Early this morning when someone sent a picture in Wechat saying Happy Thanksgiving, my classmate in America asked in surprise, ‘Do you also celebrate the Thanksgiving Day there?’

Yes, we do celebrate the western festivals among youth clubs in Beijing, though most families are only aware of them while they are shopping and get the discounts. I often participate in these activities in an English club. This weekend they will hold a big party to celebrate the Thanksgiving Day. I hope my niece will have fewer problems for me to help her with, so that I can take my daughter to join the celebrating.

It is said the host will teach the attendants to pray in English just like western people do before dinner. I don’t know if they will prepare a turkey, and I think it will be more exciting if we can taste that kind of special food. However, Turkeys never show up in our regular supermarkets. If a Chinese in Beijing were to taste a turkey on the Thanksgiving Day, it would be a great surprise.

So I have not stopped thinking of a turkey. Last time the club did copy a real celebration for Halloween from abroad. There were candies, skeletons and black cat decorations, pumpkin Jack o’lanterns, etc., even two foreign guys! And this time why shouldn't a turkey be a surprise?

Any part of correcting in English will be highly appreciated. Thank you for your time.

我今天一直在想着火鸡

今天是感恩节,它已经被中国人所越来越熟知。今天一早就有人在微信中发了张“感恩节快乐”的图片,我在美国的同学看到,惊奇地问:“你们那也过感恩节吗?”
是的。虽然北京大多数家庭只是在购物被打折时才意识过节,但年轻人的俱乐部里是过西方节日的。我经常参加一个英语俱乐部的活动。这个周末他们会举行一个感恩节派对。我希望我外甥女这周末给我少留一点作业题,我好带着女儿去过节。
据说主持人会教来宾用英文祷告,像西方人餐前做的那种。我不知道他们会不会准备火鸡。火鸡在我们这的超市很少见。如果一个中国人感恩节在北京尝上火鸡了,那一定是个大惊喜。
所以今天我就一直没断了想火鸡。上次俱乐部真的克隆了一版国外万圣节,有糖果、骷髅和黑猫装饰、南瓜灯等等,甚至还有俩老外!这次为什么不能来个火鸡的惊喜?
任何英语纠正,我都会万分感激。谢谢浏览!

November 30, 2014

I have been Thinking of a Turkey Today 我今天一直在想着火鸡

I have been thinking of a turkey today

Today is Thanksgiving Day that is known by Chinese better and better. This early morning when someone sent a picture in Wechat saying Happy Thanksgiving, my classmate in the American asked in surprise, ‘Do you also celebrate the Thanksgiving Day there?’

Yeah, we do celebrate the western festivals among youth clubs in Beijing though most families are only aware of them while they are shopping and get the discounts. I often participate in the activities in an English club. This weekend they will hold a big party to celebrate the Thanksgiving Day. I hope my niece will leave me fewer problems then I can take my daughter to join the celebrating.

It is said the host will teach the attendants to pray in English just like western people do before dinner. I don’t know if they will prepare a turkey, and I think it be more exciting if we can taste that kind of special food. However, Turkeys never show in our common supermarkets. If a Chinese in Beijing taste a turkey on the Thanksgiving Day, it would be a great surprise.

So I have not stopped thinking of a turkey. Last time the club did copy a real cerebrating for Halloween as abroad. There were candies, skeleton and black cat decorations, pumpkin Jack o’lanterns, etc., even two foreign guys! And this time why wouldn’t be a turkey for surprise?

Any part of correcting in English will be highly appreciated. Thank you for your time.

我今天一直在想着火鸡

今天是感恩节,它已经越来越多的中国人所熟知。今天一早就有人在微信中给我发了张“感恩节快乐”的图片,我在美国的同学看到,惊奇地问:“你们那也过感恩节吗?”
是的。虽然北京大多数家庭只是在购物被打折时才意识过节,但年轻人的俱乐部里是会过西方节日的。我经常参加一个英语俱乐部的活动。这个周末他们会举行一个感恩节派对。我希望我外甥女这周末给我少留一点作业题,我好带着女儿去过节。
据说主持人会教来宾用英文祷告,像西方人餐前做的那种。我不知道他们会不会准备火鸡。火鸡在北京这的超市很少见。如果一个中国人感恩节在北京尝上火鸡了,那一定是个大惊喜。
所以今天我就一直不断地想火鸡。上次俱乐部真的克隆了一版国外的万圣节,有糖果、骷髅和黑猫装饰、南瓜灯等等,甚至还有俩老外!这次为什么不能来个火鸡的惊喜?
任何英语纠正,我都会万分感激。谢谢浏览!

 

 

November 27, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!