תרגום שיר
תודה על הזמן שלך. :-)
All this pain
I wonder if I'll ever find my way?
I wonder if my life could really change at all?
All this earth
Could all that is lost ever be found?
Could a garden come up from this ground at all?
All around
Hope is springing up from this old ground
Out of chaos life is being found in You
You make beautiful things
You make beautiful things out of the dust
You make beautiful things
You make beautiful things out of us
You make me new
You are making me new
כל הכאב הזה
אני תוהה אם אמצא את דרכי
אני תוהה אם חיי יכולים לשנות משהו בכלל
כל האדם כדור הארץ הזה
כל שאיבוד הוא יכול למצוא?
האם אפשר בכלל למצוא את מה שאבד
האם גן יכול לצמוח בכלל מהאדמה הזו
מסביבנו
תקווה צצה מהאדמה הישנה הזו
מתוך הכאוס חיים נמצאים בך
אתה עושה דברים יפים
אתה עושה דברים יפים מהאבק
אתה עושה דברים יפים
אתה מאיתנו עושה דברים יפים מתוכינו
אתה מחדש אותי
אתה בונה מחדש אותי
אתה בונה אותי מחדש
אתה מחדש אותי
Hebrew doesn't have anything that resembles the present progressive construction, so the last two lines basically translate the same
Take my correction with a pinch of salt, translating is tricky all the more so when poetic translation is concerned