Sandrah
Bom dia! Oi! E ai gente, tudo bem? Hoje é uma manhã muito boa aqui. Acordei muito cedo mais fiquei na cama escutando a chuva enquanto lia um pouco. Depois fui à aula de kickboxing e agora estou com muita energia. Queria escrever um pouco porque há muito tempo que não o faço e não quero esquecer o pouco português que já aprendi. Agora estou escutando a "Skol sertanejo" enquanto espero minha amiga para ir comer café de manhã com ela. PS: Para as pessoas que também gostam do sertanejo. O que significa "Cê topa? (Luan Santana) e "quebrei a cara" (G. Lima) é uma expressão? Obrigada. *É que meu coração e de Maaaaarmoreeeeeee* :)
Dec 17, 2014 7:08 PM
Corrections · 7
1

Bom dia!

Oi! E aí gente, tudo bem?
Hoje é uma manhã muito boa aqui. Acordei muito cedo mas (mais = advérbio de intensidade e mas = conjunção adversativa) fiquei na cama escutando a chuva enquanto lia um pouco. Depois fui à aula de kickboxing e agora estou com muita energia. Queria escrever um pouco porque há muito tempo que não o faço e não quero esquecer o pouco português que já aprendi. Agora estou escutando a "Skol sertanejo" enquanto espero minha amiga para ir comer tomar café de manhã com ela.

PS: Para as pessoas que também gostam de sertanejo. O que significa "Cê topa? (Luan Santana) e "quebrei a cara" (G. Lima) é uma expressão?

Obrigada.
*É que meu coração e de Maaaaarmoreeeeeee* :)

Eu não gosto de sertanejo, mas a expressão ''cê topa?'' significa literalmente ''do you accept?" e ''quebrei a cara'' literalmente significa ''break the face'' but I think it doesn't make sence, right?

So here there is an example and I hope you will understand it: 
She tried getting a new job, but she failed. [Ela tentou arrumar um emprego novo, mas quebrou a cara] 

 
It's like getting disappointed!

December 17, 2014
1

Bom dia!

Oi! E ai gente, tudo bem?
Hoje é uma manhã muito boa aqui. Acordei muito cedo, MAS fiquei na cama escutando a chuva enquanto lia um pouco. Depois fui à aula de kickboxing e agora estou com muita energia. Queria escrever um pouco porque há muito tempo que não o faço e não quero esquecer o pouco do português que já aprendi. Agora estou escutando a "Skol sertanejo" enquanto espero minha amiga para IRMOS tomar café de manhã. com ela.

PS: Para as pessoas que também gostam do sertanejo. O que significa "Cê topa? (Luan Santana) e "quebrei a cara" (G. Lima) é uma expressão?

Obrigada.
*É que meu coração e de Maaaaarmoreeeeeee* :)

 

__

 

Cê topa? means things like " Are you agree, are you up for that? 

Quebrei a cara can have different meaning depending on the context: Can be when you have a disappointment, like " I never thought my girlfriend would cheat on me mas quebrei a cara ". When whatever you expected didn't happen actually the way you wanted. To fail, to be disappointed. 

 

 

December 17, 2014

Bom dia!

Oi! E ai gente, tudo bem?
Hoje é uma manhã muito boa aqui. Acordei muito cedo mas fiquei na cama escutando a chuva enquanto lia um pouco. Depois fui à aula de kickboxing e agora estou com muita energia. Queria escrever um pouco porque há muito tempo que não o faço e não quero esquecer o pouco português que já aprendi. Agora estou escutando a "Skol sertanejo" enquanto espero minha amiga para irmos tomar café de manhã.

PS: Para as pessoas que também gostam do sertanejo. O que significa "Cê topa? (Luan Santana) e "quebrei a cara" (G. Lima) é uma expressão?

Obrigada.
*É que meu coração é de Maaaaarmoreeeeeee* :)

 

 

Cê topa sgnifica = Você aceita / you agree

Quebrar a cara = Quando algo tem o resultado decepcionante ou inferior às suas expectativas.

When something has the disappointing outcome or lower their expectations.

December 19, 2014
Parabéns! Seu Português está muito bom!
December 18, 2014
"Cê topa" means: "Você aceita?". "Quebrei a cara" literally means: "I broke my face", but, in that situation, it means: "I failed" or "I thought that I could get something, but I couldn't".
December 18, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!