a problem bothering me
When I was reading notes on italki, it suddenly occured to me that the word "you" can refer to not only one person but also many people, which has bothered me from the time I started to learn English. It is interesting because "I" and "we" mean different things in English.
In Chinese,"you" equals 你 and 你们, the former means one person while the latter means people.我and 我们 respectively equal I and we.
Is it a kind of ideological or cultural difference or something else? And has it ever confused you when people said"you"? And most importantly,do my questions sound silly?
They're not silly at all! Many languages have two forms of you, and only one of them can mean more than one person. English used to have two forms of you as well--but we stopped using the other one. Many English speakers have the same problem as you do, so we add something to "you" to make it plural--people say "you guys," "y'all (you all)" or even "yous" depending on where they are from. :-)