dbock
出街喺餐廳食 噚晚我同我嘅家庭出街去餐廳食飯。雖然平时我哋唔會出街食飯,因為今日我媽咪嚟咗探我哋,同埋嗰日嗰陣喺餐廳有一啲折我哋都覺得去個度好主意。對我哋喺餐廳食幾特別,所以我哋好開心。如果我有一個好嚴重嘅芝麻過敏,另外去餐廳食多會太貴,從而平時我哋唔想去。 其實我唔應該詐型因為我太太真係好叻,煮嘢食好味好好食好似餐廳一樣。
Jan 14, 2015 4:13 PM
Corrections · 3

出街喺餐廳食

噚晚我同我嘅家庭屋企人出街去餐廳食飯。雖然平时我哋唔會出街食飯,因為今日我媽咪嚟咗探我哋,同埋嗰日嗰陣嗰間餐廳食飯一啲(有優惠), 所以我哋都覺得去個度好主意。對我哋喺餐廳食幾特別,所以我哋好開心。如果因為我有一個好嚴重嘅芝麻過敏另外而且去餐廳食貴,從而所以平時我哋去。 其實我唔應該詐型因為我太太真係好叻,煮嘢食好味又好好食好似餐廳一樣。

 

Unexpectedly you know how to use "詐型"

January 15, 2015

出街喺餐廳食飯(To Hong Kong people, 出街食飯 already means eating out at a restaurant.)


噚晚我同我嘅家庭屋企人出街去餐廳食飯。

雖然平时我哋唔會出街食飯,

但因為今日我媽咪嚟咗探我哋(It seems you're using a "although, ..." structure, which is actually not grammatical in Chinese.),

同埋嗰日嗰陣喺餐廳有一啲折,

所以我哋都覺得去個度係個好主意。

對我哋來講喺餐廳食飯係幾特別既,

所以我哋好開心。

如果由於我有一個好嚴重嘅芝麻過敏,

另外去餐廳食多數會太貴,

從而(too formal)所以平時我哋唔想去。

其實我唔應該詐型因為我太太真係好叻,

煮嘢食好好味好好食好似餐廳一樣。

January 15, 2015

出街係餐廳食飯

噚晚我同我嘅家出街去餐廳食飯。雖然平時我哋唔會出街食飯,但因為今日我媽咪嚟咗探我哋,同埋個日個陣係餐廳有一啲折優惠,所以我地都覺得去個度好主意。對我哋喺餐廳食幾特別(<---not very understand this meaning),所以我哋好開心。如果因為我對芝麻有嚴重過敏,另外去餐廳食價錢多數會太貴,所以平時我哋唔去。 其實我唔應該詐型因為我太太真係好叻,煮嘢食好味好好食好似餐廳一樣。

January 14, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!