[Deleted]
Poklon Jučer sam dobila odličan i vrlo neobičan poklon od moje prijateljice. Ona žive daleko i ne možemo često se vidjeti, ali volimo slati male poklone poštom. Znala sam da je ona kupila narukvicu koja je bila proizvedena u Nepalu. Imamo san da ćemo otići tamo na odmor. Ali također ona mi je rekla da je kupila nešto drugo i ću biti jako sretna. I ona je bila u pravu. Kad sam otvorila kutiju, prvo što je bilo tamo - narukvica i nešto što je izgledalo kao mali šal ili marama. Kroz nekoliko sekunda sam shvatila da je to Dar Cho. To je molitvene zastave kojima ljudi ukrase hramove, kuće i planine. One donose radost, uspjeh, sreću.
Jan 28, 2015 9:24 AM
Corrections · 3

Poklon

 

Jučer sam dobila odličan i vrlo neobičan poklon od moje prijateljice. Ona žive živi daleko i ne možemo se često se vidjeti, ali volimo slati (jedna drugoj)* male poklone poštom. Znala sam da je ona kupila narukvicu koja je (bila)** proizvedena u Nepalu. Imamo san (or želju) da ćemo otići tamo na odmor. Ali, također, ona mi je rekla da je kupila nešto drugo i da ću biti jako sretna (or "...da je kupila nešto drugo što će me učiniti jako sretnom"). I ona je bila u pravu (or I bila je u pravu). Kad sam otvorila kutiju, prvo što je bilo tamo (or prvo što sam vidjela) - narukvica i nešto što je izgledalo kao mali šal ili marama. Kroz (or Nakon) nekoliko sekunda sekundi sam shvatila (or shvatila sam) da je to Dar Cho. To je su molitvene zastave kojima ljudi ukrase hramove, kuće i planine. One donose radost, uspjeh, sreću.

 

* jedna drugoj - to each other; it can be without this since is obvious but better sound with this.

** je bila proizvedena - more common/correct is without "bila".

January 28, 2015

Poklon

Jučer sam dobila odličan i vrlo neobičan poklon od moje prijateljice. Ona živi (živeti: ja živim, ti živiš, on živi, ona živi, ono živi, mi živimo, vi živite, Vi živite, oni žive, one žive, ona žive)  e daleko i ne možemo se često se vidjeti, ali volimo slati jedna drugoj male poklone poštom. Znala sam da je ona kupila narukvicu koja je bila proizvedena u Nepalu. Imamo san da ćemo otići tamo na odmor. Ali također ona mi je rekla da je kupila nešto drugo i da ću biti jako sretna. I ona je bila u pravu. Kad sam otvorila kutiju, prvo što je bilo tamo - narukvica i nešto što je izgledalo kao mali šal ili marama. Kroz nekoliko sekundi a sam shvatila da je to Dar Cho. To je su (мн.число) molitvene zastave kojima ljudi ukrase hramove, kuće i planine. One donose radost, uspjeh, sreću. 

Отлично Юлия, так держать. 

July 21, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!