Pasha Syrnikov
Mijn eerste post Goeiedag iedereen! Mijn naam is Pasha en ik woon bijna anderhalf jaar in België. Elke keer ik iemand vertel dat ik ben naar België verhuist, denkt men dat ik woon nu in Brussel en moet Frans spreken. Dat eigenlijk is niet zo. Ik woon in in het fijne stad van Antwerpen en hier spreekt men Nederlands. Vorige jaar heb ik een korte cursus Nederlands genomen, maar daarna had ik geen tijd om naar lessen te gaan. Die waren in ieder geval te makkelijk en ik kon mijzelf meer progressie maken. Vanaf toen heb ik twee boeken in Nederlands gelezen. Natuurlijk, lezen is veel gemakkelijker dan schrijven of spreken. Eerlijk gezegd is het zeer erg voor mij Nederlands te spreken. Ik kreeg te horen dat ik goede uitspraak heb en dus denken mijne gesprekspartners dat ik meet begrijp dan het echt is. Dus elke "Goeiemorgen" is gevolgd door een lange tirade dat een absoluut raadsel voor mij is. In voor en tegenspoed zijn Belgen goedgeschoold en ik kan met hen Engels spreken.
Jan 28, 2015 5:09 PM
Corrections · 1
4

Mijn eerste post/bericht/verslag/opstel/notebook inzending

 

Goeiedag/Goedendag/Goeiendag/Goededag iedereen/allemaal!


Mijn naam is/Ik heet/Ik ben Pasha en ik woon (al) bijna/ruim anderhalf jaar in België. Elke keer als ik iemand vertel dat ik ben naar België verhuisdt ben/ben verhuisd, denkt men dat ik woon nu in Brussel woon en moet Frans moet spreken. Dat is eigenlijk is niet zo. Ik woon in in het de fijne stad van Antwerpen en hier spreekt men Nederlands.  Vorige jaar heb ik een korte cursus Nederlands gevolgd/bijgewoond/Ik heb vorig jaar aan een korte cursus Nederlands deelgenomen, maar daarna had ik geen tijd (meer) om naar de lessen te gaan. Die waren in ieder/elk geval te makkelijk en ik kon mijzelf pas meer progressie maken/vooruitgang boeken. Vanaf toen heb , nadat ik twee boeken in het Nederlands had gelezen.  Natuurlijk, is lezen is veel (ge)makkelijker/eenvoudiger dan schrijven of spreken. Eerlijk gezegd is het zeer heel erg voor mij om Nederlands te spreken. Ik kreeg te horen dat ik een goede uitspraak heb en dus denken mijne gesprekspartners dat ik meet begrijp dan het echt is (?). Dus, elke "Goeiemorgen" is wordt gevolgd door een lange tirade [*Dit woord raad ik in dit zinsverband af, omdat de boodschap niet overeenkomt met de vorige zinnen. In het Nederlands betekent tirade een felle woordenstroom waarin je je ontevredenheid uit, maar uit de vorige zin maak ik bijv. op dat je juist een compliment krijgt, waarvan een ontevredenheid als gevolg naar mijn mening misplaatst lijkt te zijn, tenzij je het wel bent. Wellicht dat tirade in het Belgisch|Nederlands een andere betekenis heeft, waardoor het in dit zinsverband wel goed zou kunnen zijn. Ik heb het in dat geval niet fout gerekend.] dat een absoluut raadsel voor mij is.  In voor- en tegenspoed zijn Belgen goed geschoold en ik kan met hen (in het) Engels spreken/praten/communiceren/een gesprek voeren.


Al met al héél keurig geschreven! 

January 28, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!