我快要毕业了
从今年四月起我快要开始工作了。【具体的な時間があるときは(四月からとか)、“快要”は普通いわなくて、”要”だけでいいです。】因为我是研究生,我到二月底必须研究【我必须研究到二月底】,以后就然后放春假!
三月是我最后的长假期,【ここの“最后”は日本語の最後と似てます。最後休みと言わないですようね、最後の休み?中国語の形容詞は”的”を省略することが多いけど、ここはある方が自然です。】所以我最好好用这个机会。【我 最好 好好 利用 这个机会】【文法で”用”は問題ないけど、”利用”のほうがもっと自然だとおもう】
我打算跟一起毕业的同学们去五天意大利,然后去奥地利。
我还有想去台湾,因为我没去过可是我没剩钱!哈哈。 【没剩下那么多钱】
其实,为了去意大利和奥地利我问让我爸爸借钱给我,然后开始工作以后还给他。 【然后(开始)工作以后再还给他】
我有点不好意思再问让他借给我更多的钱,怎么办! 【中国語では”もらう”と言う観念がないですが】
现在这让我烦恼。。。
如果你们是我的话,你们怎么对待这个情况?【文法でぜんぜん問題ないですが、中国人なら:你们会怎么办?】
【あきらさんの中国語がうまいですね。私はうるさい中国人で問題ないところも直しました、ごめん】
我快要毕业了
从今年四月起我就要开始工作了。因为我是研究生,我到二月底必须做研究,之后就開始放春假!
三月是我最后的长假期,所以我最好好好利用这个机会。
我打算跟一起毕业的同学们去五天意大利,然后奥地利。
我还有想去台湾,因为我没去过可是我没有多的钱!哈哈。
其实,为了去意大利和奥地利我问我爸爸借给我钱,然后开始工作以后还给他。
我有点不好意思再向他借更多钱,怎么办!
现在这让我烦恼。。。
如果你们是我的话,你们怎么对待这个情况?
我快要毕业了
从今年四月份起我就快开始工作了。因为我是一名研究生,我到二月底我必须完成我的研究论文。以后三月份我就放春假了!
三月是我的最后一个长假期,所以我要最好好利用这个假期机会。
我打算跟一起毕业的同学们去五天意大利玩儿五天,然后去奥地利。
我还有想去台湾,因为我没去过那里。可是一个最大的问题是我没有足够的剩钱!哈哈。
其实,为了去意大利和奥地利我向问我爸爸借了一些给我钱,然后等我开始工作以后还给他。
我有点不好意思再向问他借给我更多的钱,怎么办!
现在这让我很烦恼。。。
如果你们是我的话,你们怎么对待这个情况?
我快要毕业了
从今年四月起我就要开始工作了。因为我是研究生,我到二月底必须(结束?finish your study?)研究,以后就放春假!
三月是我最后的长假期,所以我最好、好好利用这个机会。
我打算跟一起毕业的同学们去意大利玩五天,然后去奥地利。
我还想去台湾,因为我没去过,可是我没剩钱!哈哈。
其实,为了去意大利和奥地利我问我爸爸借钱,然后打算开始工作以后还给他。
我有点不好意思再问他借更多钱,怎么办!
现在这让我烦恼。。。
如果你们是我的话,你们怎么应对这个情况?