Écorcer ou Aboiement? Qu`est-ce quil faient mes chients?
Hola, he buscado en el google translater para saber cómo se dice en francés "ladrar" y me sale el verbo "écorcer", pero si pones la frase "los perros ladran" te la traduce: "les chiens aboient", ¿cuál es el matiz entre las dos formas?, ¿las dos significan "ladrar" indistintamente?