Chané
My first Korean introduction 안녕하세요! 저의 이름은 샤네이라고 합니다. 저는 나마공 사람이고 프리토리아에서 태어나습니다. 저는 수물 살 임니다. 만나서 반갑습니다! 저의 말할 수 있는 언어는 영어와 아프리칸스 입니다. 지금은 제프리스 배이에 살고 있고 대학교에서 교육학과 프랑스어를 공부하고 있습니다. 저는 한국어를 취미로 배우고 있습니다. 하지만 아직 잘 하지는 못 합니다... Hello dear italki users, this is my first italki notebook entry! Please be kind and gentle with your corrections hahaha... I also want to say: "I don't have a lot of time to study Korean because I have to focus on French." Thank you in advance!
Jan 30, 2015 1:20 PM
Corrections · 11
1

My first Korean introduction

안녕하세요! 저의 이름은 샤네이라고 합니다. 저는 남아공(나마공) 사람이고 프리토리아에서 태어()습니다. 저는 스무살입니다(수물 살 임니다). 만나서 반갑습니다! 제가(저의) 말할 수 있는 언어는 영어와 아프리칸스 입니다.

지금은 제프리스 배이에 살고 있고 대학교에서 교육학과 프랑스어를 공부하고 있습니다. 저는 한국어를 취미로 배우고 있습니다. 하지만 아직 잘 하지는 못 합니다...

Hello dear italki users, this is my first italki notebook entry! Please be kind and gentle with your corrections hahaha...

I also want to say: "I don't have a lot of time to study Korean because I have to focus on French."

Thank you in advance!

 

 

안녕하세요!! 한국어를 정말 잘 하네요. 만나서 반가워요 :)

January 31, 2015
Ah that's a very clear explanation, thank you! I get it :)
January 30, 2015
저의 말할 수 있는 sounds to me as a native Korean like "my can speak", which is weird. "my" should be "I" to be correct because 제가(I) can be an subject to the verb 말하다(speak). 저의 is the possessive form of 제가. Hope this helps.
January 30, 2015
It's because 저의 signifies possession of something (a noun), not your ability to do (verb). Also it's often omitted, and when it is used it's mostly pronounced like 에, thus the "재가" which can be similar to "my" in Korean. Kinda difficult to explain. Hope that helps.
January 30, 2015
Would you kindly explain this sentence, please? 저의 말할 수 있는---> 제가 말할 수 있는 I'm not quite sure why it should be 제가
January 30, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!