Jack Sakura
Returning home for dinner - ただいま! ただいま - "I am back", as a greeting when returning home from school, work or shopping... おかえりなさい - "Welcome back" Whenever you sit to eat or drink you will say; いただきます - "Thank you for the food/drink" Whwn you are finished you say this to show gratitude; ごちそおそま - "Thank you, it was delicious" Is this correct? ありがとございます
Jan 30, 2015 5:39 PM
Corrections · 2

Returning home for dinner - ただいま!

ただいま - "I am back", as a greeting when returning home from school, work or shopping...

おかえりなさい - "Welcome back"

Whenever you sit to eat or drink you will say;

いただきます - "Thank you for the food/drink"

Whwn you are finished you say this to show gratitude;

ごちそうさおそま - "Thank you, it was delicious"


Is this correct?

ありがとございます

 

good job(^∇^)

January 30, 2015

Returning home for dinner - ただいま!

ただいま - "I am back", as a greeting when returning home from school, work or shopping...

おかえりなさい - "Welcome back"

Whenever you sit to eat or drink you will say;

いただきます - "Thank you for the food/drink"

When you are finished you say this to show gratitude;

ごちそおそま - "Thank you, it was delicious"


Is this correct?

ありがとございます

January 30, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!