Pedro
Hi. A new old gay. I swear over a lot of bibles that i will not look any dictionary spanih-english to write this. It is easy to believe because somebody that knows a half english that me, will realize because it´s imposible to write english in that way. I´m from a little town near Barcelona but I live in Brasil because my wife is brasilian, in a famous town because their meetings ,Porto Alegre. My interest to learn english is because we like to travel and this year we have planned to go to New York and San Francisco and I would have an acceptable level of conversation. Well. I hope that writting could be understood but I´m not sure because my wife after read this she believe that is italian(!). If somebody believes the same thing please don´t tell to me.
Jan 30, 2015 10:56 PM
Corrections · 5

Hi. A new old gay guy .

(The word "gay" is used for "homosexual")

 

I swear over a lot (It's not wrong to use "a lot", however it doesn't give quite an impact to the sentence, when it comes to swearing over bibles it's better if you specify a number, like "one million") of bibles that I will not look at any Spanish-English dictionary to write this. It is easy to believe, because anybody who knows a fair amount of English will realize it's impossible to write English in that way.

I'm from a small town near to Barcelona, but I live in Brazil because my wife is Brazilian. We live in a town famous for their meetings, called Porto Alegre. My interest in learning English is because my wife and I like to travel, and this year we have planned to go to New York and San Francisco, and I would like to have an acceptable conversational level.

Well, I hope that my writing can be understood, but I'm not sure, because after reading this my wife thought it was Italian(!). If anyone believes the same, please tell me. (I think you meant "tell me" not the opposite)

 

I hope that helps you as well as the other corrections from native speakers. Best regards! :)

 

January 31, 2015

Hi. A new old gay. <em>Creo que "gay" es una errata.</em>

I swear over a lot of bibles that i <em>I</em> will not look <em>at </em>any <em>Spanish-English </em>dictionary spanih-english to write this. It is easy to believe because somebody that knows a half english that me, will realize because it´s imposible to write english in that way.  <em>No entiendo esta frase.  :(</em>

I´m from a little town near Barcelona but I live in Brasil <em>Brazil</em> because my wife is brasilian <em>Brazilian</em>. <em>We live </em>in a famous town <em>that is famous</em> because <em>of</em> their
meetings, Porto Alegre. My interest to learn english is <em>I am interested in learning English</em> because we like to travel and this year we have planned to go to New York and San Francisco and I would <em>like to </em>have an acceptable level of conversation.

Well. I hope that <em>my </em>writting <em>writing</em> could be understood but I´m not sure because my wife after <em>after my wife</em> read this she believe<em>d</em> that <em>it</em> is italian(!) <em>Italian</em>. If somebody believes the same thing please don´t tell to me.

January 30, 2015
It does not look like italian and could be understood! While the errors present are due to the influence of a Romance language (such as italian), your writing is still most definitely english! Bravo!
January 30, 2015

Hi. A new old gay guy.

I swear swore over a lot of bibles that i will not look in any dictionary spanish-english dictionaries to write this. It is easy to believe because somebody anybody that knows a half some english that me, will realize because that it's impossible to write english in that way.

I´m from a little town near Barcelona, but I live in Brasil because my wife is brasilian, in a famous town because famous for their meetings, called Porto Alegre. My interest to in learning english is because we like to travel, and this year we have planned to go to New York and San Francisco, and I would like to have an acceptable conversational level of conversation.

Well. I hope that that writting could be understood, but I´m not sure because my wife after read this and she believes that it is italian(!). If somebody anyone believes the same thing, please don´t tell to me.

January 30, 2015

Hi. A new old gay. No pienso esta es que significa- "Gay" es una palabra para "homosexual", quizás significa "guy"? "Guy" es la palabra informal para "hombre". 

 

I swear swore over a lot of bibles that i will not look at any dictionary spanish-english dictionary to write this. It is easy to believe because somebody that knows a half english that me, will realize because it´s imposible to write english in that way. Lo siento, no entiendo esta frese claramente. I think what you are trying to say is: Anybody who has tried to learn a language knows it is impossible to write like that. 

(I feel the same when I try to write in Spanish!)


I´m from a little town near Barcelona but I live in Brasil because my wife is brasilian. I live in Porto Alegre, a town famous for their meetings. a famous town because their meetings ,Porto Alegre.

My interest to learn english is I am interested in learning english because we my wife and I like to travel. This year we have planned to go to New York and San Francisco and I would like to have an acceptable level of conversation. (This sentence is good but to sound more natural I suggest: This year we plan to go to New York and San Francisco and I would like to be able to converse in english.)


Well, I hope that my writing could can be understood but I´m not sure because my wife after read this she believe that is italian(!). after my wife read this, she thought it was Italian! If somebody believes the same thing please don´t tell to me. 

Definetly not Italian! It sounds like english to me =) 

 

January 30, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!