Egy mondat magyarul
Van egy kérdésem. A lányom sok nyelven ismer egy mondatot. Ez a mondat magyarul talán igy hangzik: ’Ha jól szoórakozol gyorsan fut az idő'. (Véleményem szerint (instead of 'Szerintem')) Szerintem ez Magyarul váloszinüűleg nem heyes. Hogy mondajanád ez a mondatot? (Angolul; How time flies when you are having fun - Deutch; Zeit verfliegt wenn man spass hat’).
Lenne egy kérdésem. A lányom el tud mondani egy mondatot, de sok nyelven. Ez a mondat magyarul talán úgy hangzik/szólna: "Amikor az ember szórakozik, gyorsan elröpül az idő." Szerintem ez magyarul így nem helyes. Hogy mondják ezt helyesen magyarul?