Malayfhil
나의 수업= My lessons .correction please * 저도 아직 공부하고 있어요 *우리 가족에 저는 한 딸이에요. 그래서 남용해요. or * 저는 우리 가족에 남용해요 왜냐하면 저는 한 딸 만 이에요 *금요일 하고 토요일 밖에 우리는 순님들에게 항상 환영합니다 * 미정씨는 27 살이에요. 그렇지만 민정씨 엄마가 애기 처럼 다루어요. * 어제는 제 컴표터를 문제 있었어요. 그래서 일이 못했어요. * 제, 컴표터는 문제 있는데요 일이 못했어요. 미안해요. * 금요일 과 토요일은 빼고 다른 날 방문돼요. or * 금요일 과 토요일은 빼고 다른 날 순님들은 항상 환영합니다. * 그 애기는 항상 사랑해요. .왜냐하면 그 애기가 제 조카딸이 기때문입니다. or *그 애기는 제 조카딸이서 항상 사랑해요. i know these sentences are not really good and natural.. but please help me with this and please help me how to use the most common way and natural way of saying this.. thanks a lot *
Feb 1, 2015 10:34 PM
Corrections · 9
2

나의 수업= My lessons .correction please

* 저도 아직 공부하고 있어요 
   저는 아직도 공부하고 있어요.


*우리 가족에 저는 한 딸이에요. 그래서 남용해요.
or
* 저는 우리 가족에 남용해요 왜냐하면 저는 한 딸 만 이에요

Actually.. I didn't use 'abuse' with family. So.. I can't understand your meaning.

If you tell me what do you want to say in English, I'll translation.

*금요일 하고 토요일 밖에 우리는 순님들에게 항상 환영합니다

  우리는 금요일과 토요일을 제외하고는 손님을 항상 환영합니다.

* 미정씨는 27 살이에요. 그렇지만 민정씨 엄마가 애기 처럼 다루어요.

   미정씨는 27 살 이지만, 민정씨 엄마는 민정씨를 아이처럼 다뤄요.

* 어제는 제 컴표터를 문제 있었어요. 그래서 일이 못했어요.

* 제, 컴표터는 문제 있는데요 일이 못했어요. 미안해요.

   어제는 제 컴퓨터에 문제가 생겨서 일을 못햇어요.

* 금요일 과 토요일은 빼고 다른 날 방문돼요. 

   금요일과 토요일을 제외하고 언제든지 방문 가능합니다.
 
* 그 애기는 항상 사랑해요. .왜냐하면 그 애기가 제 조카딸이 기때문입니다.
or
*그 애기는 제 조카딸이서 항상 사랑해요.  -> it's OK

 그 아이는 제 조카딸이기 때문에 항상 사랑합니다.



i know these sentences are not really good and natural..
but please help me with this and please help me how to use the most common way
and natural way of saying this.. thanks a lot

*

February 2, 2015
1

* 저도 아직 공부하고 있어요 = I am still learning too

저는 우리 가족에 남용해요 왜냐하면 저는 한 딸 만 이에요 저는 외동딸이라서 우리 부모님께 남용적이에요. = i mean here
I am very abuse because (I think you meant abusive, right?)
I am the only one daughter in my family .

 

금요일하고 토요일밖에 우리 가게에서님들에게 항상 환영합니다 -=

Except Friday and Saturday we always welcome visitors or guest.

For the word Except i just use 밖에=

 

* 미정 씨는 27살이에요. 그렇지만 민정 씨 엄마가 애기처럼 다루어요대해요.= Miss Minjong is 27 years old, but her mom or Minjong's mom tread her like a child or baby.

 

* 어제는 제 컴표터 문제 있었어요. 그래서 일하지 못했어요. Yesterday my computer has a problem so i was not able to work

or
* 제 컴표터는 문제 있는데요어서 일하지 못했어요. 미안죄송해요. =I am sorry.My computer got some problem or had a problem so I was not able to work.

 

* 그 애기 항상 사랑해요. .왜냐하면 그 애기가 제 조카딸이기때문입니다. = I always love that baby, because she is my niece.
or

*그 애기는 제 조카딸이그 애기를 항상 사랑해요. =same meaning above.. but i just make it short with 서 from 그래서

 

두와주세요... 고마워요 ^^

*

February 2, 2015
Can you also tell us what you wanted to write in English?
February 2, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!