[Deleted]
오늘 한국어를 배웠어요 1.반대: 이가방은 에쁜데 저는 생각에 비싸요. 2.화제전환: 여기에 다 있은데 사장님은 왜 안 와요? 3.비교: 이점은 사람들을 온데 저는 옆에 점을 많이 좋아해요. 今天學了그런데, 그래서的連接詞。有點困難。 오늘 그런데고 그래서는 릴레이 방법을 배우지만 제 생각에 너무 힘들어요.
Feb 7, 2015 2:55 PM
Corrections · 15
1

오늘 한국어를 배웠어요

1.반대: 이가방은 예쁜데  생각에 비싸요.
2.화제전환: 여기에 다 있는데 사장님은 왜 안 와요?
3.비교: 이점은 사람들을 온데 저는 옆에 점을 많이 좋아해요. ('점' What is mean?)

今天學了그런데, 그래서的連接詞。有點困難。
오늘 그런데고 그래서는 릴레이 방법을 배우지만 제 생각에 너무 힘들어요.

February 8, 2015

오늘 한국어를 배웠어요.

 

1.반대: 이 가방은 예쁜데 제 생각에는 비싸요.
2.화제전환: 여기에 다 있은데(/모였는데) 사장님은 왜 안 와요?
3.비교: 이 상점에 사람들이 많이 오는데(/오지만) 저는 옆 상점을 더 좋아해요.

今天學了그런데, 그래서的連接詞。有點困難。
오늘 '그런데'와 '그래서'라는 접속조사를 배웠지만 저에게는 조금 어려웠어요.

 

위에서 제시하신 문장은 '그런데'라는 접속조사를 사용할 수 있는 예문이네요. 같은 의미이지만 '그런데'를 사용해 볼게요.

 

1.반대: 이 가방은 예뻐요. 그런데 제 생각에는 비싸요.
2.화제전환: 여기에 다 모였어요. 그런데 사장님은 왜 안 와요?
3.비교: 이 상점에 사람들이 많이 와요. 그런데 저는 옆 상점을 더 좋아해요.

 

 

February 27, 2015

편의상 여기에서 답하겠습니다.

 

먼저, comment문을 수정해 드릴게요.

 

우와...한국어의 문법은 제 생각에 너무 어려워요. '에게'와 '위에서' 문법을 배우지 않아요. 좀 이해하지 못해요. 아무래도 고마워요. ^_^
우와...한국어의 문법은 저에게 너무 어려워요. '에게'와 '위에서'는 배우지 않았어요. 이해하지 못하겠어요. 어쨌든 고마워요. ^_^

["아무래도"와 "어쨌든"은 중국어로는 모두 "不管怎么说"이지만, "아무래도"는 "아무리 생각해도"의 줄임말이기 때문에 "고마워요"와 같이 쓰면 자연스럽지 않습니다.]

 

1. 나에게 너무 어렵다(=It is too difficult for me.)
2. 위에서 제시한 문장(=the sentence(s) presented in the above)

 

질문입니다. "有點困難"는 "조금 어렵다(=a little difficult)"라는 뜻이 아닌가요?

 

March 1, 2015

오늘 한국어를 배웠어요

1.반대: 이가방은 에쁜데 제생각에는 비싸요.
2.화제전환: 여기에 다 있은데 사장님은 왜 안 와요?
3.비교: 이점은 사람들을 온데 저는 옆에 점을 많이 좋아해요.

今天學了그런데, 그래서的連接詞。有點困難。
오늘 그런데고 그래서는 릴레이 방법을 배우지만 제 생각에 너무 힘들어요.

February 27, 2015

오늘 한국어를 배웠어요

1.반대: 이가방은 에쁜데 저는 생각에 비싸요.
2.화제전환: 여기에 다 있은데 사장님은 왜 안 와요?
3.비교: 이가게는 사람들이많이 오는데 저는 옆에 가게를 많이 좋아해요 

今天學了그런데, 그래서的連接詞。有點困難。
오늘 그런데고 그래서는 릴레이 방법을 배우지만 제 생각에 너무 힘들어요.

February 27, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!