Haplo
mallonga mesagxo al kolego Mi gxojas audi, ke vi amuzos. Mi pensas, ke vi havas pli da tempon al Esperanto. Mi vidas, ke vi estis pli bona kaj pli bona. Plu iri, plu praktiki. Mia Hispana estas bone. Mi parolas pli bona. Mi havas plej problemojn kaj mi faras multojn erarojn, sed gxi estas necesa. Esperanto estas simila al Hispano. Gxi estas bone kaj malbone samtempe. Nun estas amuza, cxar en la lekcionoj de Esperanto mi diras duono Esperanto jak duono Hispana. Mi forgesis multo, sed mi kredas, ke mi rapide reveni al malnova formo. Unu pli afero, mi ne estas ke bona, mi elportas kun la vortaro :) (in the last sentence i wanted to say: I am not that good, I am using help of dictionary)
Feb 21, 2015 12:02 AM
Corrections · 1
1

mallonga mesagxo al kolego

Mi gxojas audi, ke vi amuzos amuzas. Mi pensas, ke vi havas pli da tempon al por Esperanto. Mi vidas, ke vi estis pli bona kaj pli bona vi pli kaj pli progresas. Plu iri, plu praktiki. Dauxre iru, kaj dauxre praktiku.
Mia Hispana estas bone bona. Mi parolas pli bona bone. Mi havas plej multe da problemojn kaj mi faras multojn erarojn, sed gxi estas necesa. Esperanto estas simila al la Hispano hispana (lingvo). Gxi estas bone bona kaj malbone malbona samtempe. Nun estas amuza, cxar en la lekcionoj lecionoj de Esperanto mi diras parolas duono Esperanto jak duono Hispana duon-esperante kaj duon-hispane. Mi forgesis multo multe, sed mi kredas, ke mi rapide reveni revenos al malnova formo. Unu pli afero, mi ne estas ke bona, mi elportas kun la vortaro :) (in the last sentence i wanted to say: I am not that good, I am using help of dictionary)  Pli bona traduko: <em>Mi ne cxi tiom bone parolas Esperanton; fakte mi uzas vortaron!</em>

 

<em>Korektita versio:</em>

Mi gxojas auxdi, ke vi amuzas. Mi pensas, ke vi havas pli da tempo por Esperanto. Mi vidas, ke vi pli kaj pli progresas. Dauxre iru kaj dauxre praktiku! Mia hispana estas bona. Mi parolas gxin pli bone. Mi havas multe da problemoj, kaj mi faras multajn erarojn, sed gxi estas necesa. Esperanto estas simila al la hispana. Gxi estas bona kaj malbona samtempe. Nun estas amuza, cxar en la lecionoj de Esperanto, mi parolas duon-esperante kaj duon-hispane. Mi forgesis multe, sed mi kredas, ke mi rapide revenos al la malnova formo. Unu afero pli, mi ne cxi tiom bone parolas Esperanton; fakte mi uzas vortaron!

 

<em>Bona provo! Mi pensas, ke vi devus studi iom pli la gramatikon por scii la diferenco inter adverboj kaj adjektivoj, ktp. </em>

March 11, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!