Nadya
Сергей и Нина Сергей често върви по улицата, на която живееше неговата приятелка Нина, но ни един път не е влязъл при нея. Когато те заедно ходеха в института. Сергей обичаше Нина, но се страхуваше да и каже за това. После Нина се запознава с Вадим Ребров и се омъжи за него. Те отидоха в Петербург, в неговия роден град. Отскоро Сергей научи, че Нина се разведе с Вадим и се премести в Москва. Сега отново живее с майка си в тяхната стара къща. Този ден Сергей реши да разкаже всичко на Нина. Той отиде в магазин и купи букет рози. Когато дойде на познатата улица той дълго ходеше под прозорците на нейната къща, но така и не се реши да влезе. Завали сняг и на него му стана студено. - По-добре да дойде утре,-помисли Сергей. Когато той отиде, Нина излезе на разходка със своето куче и видя много следи на сняг. Тя помисли: Някой чакаше тук своята любима и дълго ходеше насам-натам. Колко беше права.
Feb 24, 2015 11:15 AM
Corrections · 9

Сергей и Нина

Сергей често минаваше по улицата, където/на която живееше неговата приятелка Нина, но нито веднъж/един път не се отби/влезе при нея. Когато те заедно ходеха в института, Сергей обичаше Нина, но се страхуваше да и го каже/каже за това. После Нина се запознава с Вадим Ребров, омъжи се за него и те се преместиха/отидоха да живеят в Петербург, родния град на Вадим/неговия роден град.
Отскоро Сергей научи, че Нина се е развела с Вадим и се е върнала/е преместила в Москва. Сега отново живее с майка си в тяхната стара къща. Този ден Сергей реши да разкаже всичко на Нина. Той отиде в магазина/един магазин и купи букет рози. Когато дойде на познатата улица той дълго крачи под прозорците на нейната къща, но така и не се реши да влезе. Заваля сняг и на него му стана студено. "По-добре да дойде утре." - помисли си Сергей. След като/Когато той си тръгна/си отиде, Нина излезе на разходка със своето куче и видя много следи по сняга. Тя си помисли: Някой е чакал тук своята любима и дълго е ходил насам-натам. Колко беше права.

 

синьо - така е правилно
зелено - според мен така е по-походящо
/сиво - може да се каже и така
сиво - може и без тази дума

 

 

 

February 24, 2015

Сергей и Нина

Сергей често вървеше по улицата, на която живееше неговата приятелка Нина, но нито един път не отиде при нея. Когато Те ходеха заедно в института. Сергей обичаше Нина, но се страхуваше да ѝ каже за това(или: Сергей обичаше Нина, но се страхуваше да ѝ признае). После Нина се запознава с Вадим Ребров и се омъжи за него. Те отидоха в Петербург, в неговия роден град.
Наскоро Сергей научи, че Нина се е развела с Вадим и се е преместила в Москва. Сега отново живееше с майка си в тяхната стара къща. Един ден Сергей реши да разкаже всичко на Нина. Той отиде в магазина и купи букет рози. Когато дойде на познатата улица, той дълго обикаляше под прозорците на нейната къща, но така и не се реши да влезе. Завали сняг и на него му стана студено.

- По-добре да дойде утре.- помисли си Сергей.

Когато той отиде, Нина
излезе на разходка със своето куче и видя много следи по снега. Тя си помисли: Някой е чакал тук своята любима и дълго е обикалял насам-натам. Колко беше права.

February 25, 2015

Сергей и Нина

Сергей често върви по улицата, на която живееше неговата приятелка Нина, но ни един път не е влязъл при нея.

Ако тя "живееше" (някога) на тоя адрес, то Сергей няма да намери Нина там, дори да влезе вътре. :D Но, ако тя "живее" (сега) там, Сергей може да събере повече смелост и да се отбие при приятелката си. Защото тя е още там, на този адрес. :)

 

Отскоро Сергей научи, че Нина се разведе с Вадим и се премести в Москва.

По-добре звучи един от двата варианта:"Наскоро Сергей научи, че Нина се развежда с Вадим и се преместВА в Москва" или "Отскоро (наскоро) Вадим научи, че Нина се Е РАЗВЕЛА с Вадим и се Е ПРЕМЕСТИЛА в Москва".

 

 

Той отиде в магазинА и купи букет рози.

Или "Той влезе в един магазин и купи букет рози". Тогва не се слага  -А  накрая на думата магазин.

 

 ЗавалиЯ сняг и на него му стана студено. 

 

Когато той СИ отиде, Нина
излезе на разходка със своето куче и видя много следи на  ПО сняг СНЕГА.

Аз отивам някъде. Но аз СИ ОТИВАМ означава, че се връщам обратно, прибирам се.

За израза се използват два варианта. "Тя видя следи ПО СНЕГА" или "Тя видя следи В СНЕГА"

 

 

February 24, 2015
Няма да коригирам нищо, защото виждам, че другите вече са се погрижили за това. Само искам да добавя нещо като обща препоръка. В много езици няма безподложни изречения, но в българския не е така. Когато подлогът се подразбира от контекста, можеш и в повечето случаи е по-добре да го изпуснеш. Така тексът става по-лек и звучи по-естествено. "Този ден Сергей реши да разкаже всичко на Нина. Той отиде в магазин и купи букет рози." Във второто изречение няма нужда от подлог, той става ясен от контекста и окончанието не глагола. От друга страна, ако кажеш "Той отиде до магазина", това би означавало, че не някой друг, а именно той е отишъл, т.е. акцентираш върху субекта на действието, не върху самото действие.
March 27, 2015

Сергей и Нина

Сергей често върви по улицата, на която живееше неговата приятелка Нина, но ни един път не е влязъл при нея. 

 

И ако все пак Сергей върви по улицата на която някога е живяла Нина :D  е по-точно да се напише: "Сергей често върви по улицата, на която живееше неговата приятелка Нина, но ни един път не е влИЗАл при нея". Така по-добре се съгласуват сегашното с миналото време.

February 24, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!