Gwidon
mám otázku nevím kdy můžu používat teto věty. V polštině je to jedno ale v češtině zní to jinak: *není zač *za málo *rádo se stalo můžete pomoct?
Feb 24, 2015 4:34 PM
Corrections · 2
1

mám otázku

nNevím kdy můžu používat teyto věty. V polštině je to jedno, ale v češtině to zní to jinak:

*není zač
*za málo
*rádo se stalo

můžete mi pomoct?

 

<em>Není mezi nimi velký rozdíl.</em>

<em>
</em>

<em>- Není zač - nejčastější, formální i neformální, používané u jedné osoby nebo skupiny osob;</em>

<em>- Za málo - méně časté, spíše neformální, používané většinou u jedné osoby;</em>

<em>- Rádo se stalo - nepamatuji si, kdy jsem ho slyšel, spíše formální, pro jednu i více osob;</em>

<em>- Bylo mi potěšením - nepoužívané, velmi formální, doporučil bych spíše pro gentlemany, či staří pány.</em>

<em>
</em>

<em>Pavel</em>

<em>
</em>

<em>
</em>

February 25, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!