Jeanhwei
Provas traduki la tekston de la kanto "トイレの神様” ---- Parto Unu 小3の顷からなぜだか(小学三年级开始不知为什么) Kiam estis ekde la tria jaro de la elementa lernejo おばあちゃんと暮らしてた(和奶奶住在一起) Mi ial logxis kun avino   実家の隣だったけど(虽然就在父母家的隔壁) Kvankam la domo de gepatroj estis najbara   おばあちゃんと暮らしてた(但却和奶奶住在一起) Mi logxis kun avino.   毎日お手伝いをして(每天帮忙家务) Cxiutage helpis fari rutinan taskon   五目并べもした(当然也有一起玩五子棋) Ankaux ludis gomoku-N( Five in a Row)   でもトイレ扫除だけ苦手な私に(但就是不喜欢打扫卫生间) Sed mi ne sxatis purigi la necesejon,   おばあちゃんがこう言った(奶奶这样对我说) Avino diris al mi ke   トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで(在厕所里住着非常美丽的女神) “Estas treege bela diino logxas en la necesejo   だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに(所以每天都打扫干净的话) “Do se cxiutage purigas la necesejon bele,   べっぴんさんになれるんやで(就能像女神那样美丽) “Vi estos bela kiel la diino.”   その日から私はトイレをピカピカにし始めた(从那天开始我每天都将洗手间打扫的干干净净) Ekde tiam, mi komencis igi la necesejon lumante   べっぴんさんに绝対なりたくて(想着自己一定要变成美人) Dezirante estu mi belulino.   毎日磨いてた(每天不断努力着) Cxiutage purigis zorgeme.
Feb 25, 2015 10:45 AM