Diana
ロシアの町々に住んでいる人 日本語ではある国の名前に「人」を付くと、その国に住んでいる人の名前になりますね。 例えば、日本→日本人、ロシア→ロシア人などです。 でも日本のある都市の人々をどのように呼びますか。〇〇人ですか。〇〇の人口ですか。〇〇の方ですか。 ロシアと言えば、大変広い国ですね。大都市もあれば、小さな町もあります。そして、それぞれの市に住んでいる人は別の名前があります。何か一般的なルールはありません。例えば、モスクワに住んでいる人々はモスクヴィチー (moskvichi) と呼ばれているが、女の人ならモスクヴィーチカ (moskvichka) で、男の人はモスクヴィーチ (moskvich) です。 トゥーラ市→ 女:トゥリャーチカ (tulyachka) 男:トゥリャクッ (tulyak) 全:トゥリャキー (tulyaki) リペツク市→ 女:リプチャーンカ (lipchanka) 男:リプチャーニン (lipchanin) 全:リプチャーネ (lipchane) ウファ市→ 女:ウフィームカ (ufimka) 男:ウフィーメツッ (ufimets) 全:ウフィームツィ (ufimtsyi) という形でいろいろな言葉がでます。大変でしょう。ロシア人であっても、その名前が全部知らないんです。 皆さんの住んでいる都市の人の名前はどうなっていますか。
Feb 28, 2015 9:53 AM
Corrections · 3
1

ロシアの町々に住んでいる人

(ロシアの各都市に住んでいる人々の呼び方)

 

日本語ではある国の名前に「人」を付くと、その国に住んでいる人の名前になりますね。

(日本語では、ある国の名前に「人」を付けると、その国に住んでいる人の名前になりますね。)


例えば、日本→日本人、ロシア→ロシア人などです。
でも日本のある都市の人々をどのように呼びますか。〇〇人ですか。〇〇の人口ですか。〇〇の方ですか。


ロシアと言えば、大変広い国ですね。

(ロシアと言えば、大変広い国です。)

大都市もあれば、小さな町もあります。

 

 

そして、それぞれの市に住んでいる人は別の名前があります。何か一般的なルールはありません。

(そして、それぞれの都市に住んでいる人たちには、それぞれの呼び方があります。一般的なルールはありません。 or 何か特別なルールはありません。)

 

例えば、モスクワに住んでいる人々はモスクヴィチー (moskvichi) と呼ばれているが、女の人ならモスクヴィーチカ (moskvichka) で、男の人はモスクヴィーチ (moskvich) です。

トゥーラ市→ 女:トゥリャーチカ (tulyachka) 男:トゥリャクッ (tulyak) 全:トゥリャキー (tulyaki)
リペツク市→ 女:リプチャーンカ (lipchanka) 男:リプチャーニン (lipchanin) 全:リプチャーネ (lipchane)
ウファ市→ 女:ウフィームカ (ufimka) 男:ウフィーメツッ (ufimets) 全:ウフィームツィ (ufimtsyi)

という形でいろいろな言葉がでます。

(というようにいろいろな呼び方があります。)

 

大変でしょう。

(いろいろな呼び方を覚えるのは大変です。)

 

 

ロシア人であっても、その名前が全部知らないんです。

(ロシア人であっても、これらの呼び方を全部知らないのです。)

 


皆さんの住んでいる都市の人の名前はどうなっていますか。

(皆さんの住んでいる都市の人の呼び方はどうなっていますか?)

 

日本では、普通、住んでいる県または府あるいは市の名前+「民」の形を取ります。

福岡県→福岡県民

大阪府→大阪府民 or 大阪市→大阪市民

 

後、例外として

東京生まれの人→江戸っ子(えどっこ)

水戸生まれの人→水戸っぱ(みとっぱ)

北海道生まれの人→道産子(どさんこ)

鹿児島県出身の男性→薩摩隼人(さつまはやと)

などの呼び方があります。

 

March 1, 2015
中国では、日本と同じような呼び方です。つもり、国も市もその後で「人」をつきます。簡単ですよね。
March 1, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!