Filip
Aprendizaje del idioma chino a través de inglés, español y polaco [3] Hasta ahora puedo decir que me divierto aprender chino. Pensé que podría escribir algo sobre mi método de aprendizaje los símbolos. Se trata de las asociaciónes. Creo que es el método muy popular a la hora de aprender algo. Por ejemplo, el símbol '在' (fonéticamente - zài (el tono descendente)) a mí me parece un caballo saltando sobre una valla. Significa 'estar'. También necesito añadir que 'zài' es la primera parte de la palabra polaca que significa 'estupendo' ('zajebiście' - pues, más o menos). Así que, la asociación: porque el caballo saltó, tiene que aterrizar (el tono descendente) y porque logró hacerlo piensa: '¡Estupendo! (zai) estoy tan feliz que estoy aquí, en este lugar (el significado - estar). El fin :). Quizá este método necesita un poco esfuerzo, pero como esribí, para mí es un montón de diversión. ¡Hasta la próxima!
Feb 28, 2015 11:11 AM
Corrections · 7
7

Aprendizaje del idioma chino a través de inglés, español y polaco [3]

Hasta ahora, puedo decir que me divierto aprender aprendiendo (gerund) chino. (So far, I can say that I enjoy learning Chinese.) Pensé que podría escribir algo sobre mi método de aprendizaje de los símbolos. Se trata de las asociaciones. (Without accent mark. It's a ''llana'' word. These have accent mark when they don't end in -n, -s or vowel: árbol, azúcar. The singular form, 'asociación', is an aguda ended in -n) Creo que es el método muy más popular (It's the most popular method.) (Or, if you want to say: Es un método muy popular = It's a very popular method.) a la hora de aprender algo.

Por ejemplo, el símbolo '在' (fonéticamente - zài (el tono descendente)) a mí me parece un caballo saltando sobre una valla. Significa 'estar'. También necesito/debo (I should...) añadir que 'zài' es la primera parte de la palabra polaca que significa 'estupendo' ('zajebiście' - pues, más o menos). Así que, la asociación es:

 
Porque el caballo saltó,/Al saltar el caballo, tiene tuvo (past) que aterrizar (el tono descendente) y porque logró hacerlo,/y al conseguirlo, piensa: '¡Estupendo! (zài) (I've seen it with accent mark ;) ) Estoy tan feliz que estoy de estar aquí, (I'm so happy to be here.) en este lugar (el significado - estar). El Fin :) 

Quizá este método necesita un poco de resfuerzo,/práctica, pero como escribí, para mí es/significa un montón de diversión./mucha diversión.

¡Hasta la próxima!

February 28, 2015
3

Aprendizaje del idioma chino a través del inglés, el español y el polaco [3]

Hasta ahora puedo decir que me divierto aprendiendo chino/me divierte aprender chino. Pensé que podría escribir algo sobre mi método de aprendizaje de los símbolos. Se trata de las asociaciones. Creo que es el método muy más popular/es un método muy popular a la hora de aprender algo.

Por ejemplo, el símbolo '在' (fonéticamente - zài (el tono descendente)) a mí me parece un caballo saltando sobre una valla. Significa 'estar'. También necesito añadir que 'zài' es la primera parte de la palabra polaca que significa 'estupendo' ('zajebiście' - pues, más o menos). Así que, la asociación:
porque el caballo saltó, tiene que aterrizar (el tono descendente) y porque logró hacerlo piensa: '¡Estupendo! (zai) estoy tan feliz que estoy aquí, en este lugar (el significado - estar). El fin :).

Quizá este método necesita un poco de esfuerzo, pero como lo esribí, pero para mí es un montón de diversión. muy divertido describirlo.

¡Hasta la próxima!

February 28, 2015
Gracias :)
April 2, 2015
Nunca se me había ocurrido tal método. Me gusta la idea. ¡Suerte!
February 28, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!