Pt-Pt
Esperando por o pelo
À espera do comboio
Roberto e Mónica conversam. Um homem aproxima-se deles.
- Desculpe, (eu) não falo bem Português. *Vós esperais por o Vocês estão à espera do comboio?
- Sim. De onde você é?
- Sou da Polónia.
- O que (você) faz em Portugal?
- Sou (um) turista. Eu passeava já passeei em Lisboa e (Eu) vou agora para o Porto.
*The "vós" it's used in almost of time in north of Portugal and usually instead of "tu" or "você". Example: (Vós) Quereis ir ao cinema logo à noite? (Singular)
Any questions about the colour of corrections or any questions tell me
Português do Brasil:
Esperando por o pelo [1] comboio<em> (Brasil = Trêm)</em>
Roberto e Mónica conversam. Um homem se aproxima deles.
- Desculpe, (eu) não falo bem português. Vós esperais <em>(Brasil: Vocês esperam)</em> por o pelo comboio?
- Sim. De onde você é?
- Sou da Polónia <em>(Brasil: Polônia)</em>.
- O que você faz em Portugal?
- Sou (um) turista. Eu passeava em Lisboa e (eu) vou agora para o Porto.
Vermelho - Correções
Azul - Sugestões
[1] - por + o = pelo
() - Opcional
Esperando por um comboio:
Roberto e Mônica conversam e um homem se aproxima deles.
- Desculpe, eu não falo português muito bem. Vocês esperam por um comboio?
- Sim. De onde você é?
- Sou da Polônia.
- O que você faz em Portugal?
- Sou um turista. Eu passeava por Lisboa, agora vou para o Porto.
; )
Esperando o comboi
Roberto e Mônica conversam e um homem aproxima-se deles.
- Desculpe-me, não falo bem português. Vocês estão esperando o comboio?
- Sim. De onde você é?
- Sou da Polônia.
- O que você faz em Portugal?
- Sou um turista. Eu visitei Lisboa e agora irei ao Porto.