私のお昼です
今日、私はスターバックス・ビストロ・ボックス (*1) を食べています。
これと似た「ランチボックス (*2)」を持っています。
今日は, 鶏、腐植 (*3) 、ピタパン、プチトマトとレタスです (*4)。
美味しい!!!
*1: bistro box is a proper noun, so that you don't need to translate it.
*2: お弁当箱 sounds a little bit old, young pepole call it ランチボックス, at least around my surroundings.
*3: sorry, I can't get it what 腐植 is.
*4: even in Japanese, the way to place nouns in parallel is the same as in English. No need to add と every time.
Glad you had a nice lunch. All the best!