Adonde fueres haz lo
A una mujer que me hace mucha falta. Por más que me empeñe en hacerlo, nunca te podré olvidar. Verás, fuiste tú la razón que pude escaparme de la cárcel en la que me encontraba. Y es por eso que escribo esto, a los cuatro vientos, porque te debo tanto. A lo mejor ustedes se estarán preguntando, “por qué lo escribió en español?” Pues el castellano es algo que me apasiona y de esta manera puedo saber si alguien se molesta en traducirlo al inglés o a la lengua que hable. Volviendo a la mujer a la que va dedicado este mensaje: te quería mientras estuvieras viva. Te quiero. Y te seguiré queriendo con todo mi corazón. Nunca te lo dije en persona y lamento no haberlo hecho. Pero llevo la memoria de tu sonrisa, el recuerdo de tu risa, y la felicidad que siento al acordarme de lo bien que les hiciste sentir a todos tus amigos: llevo todas estas cosas en mi corazón. Aunque ya no estés y aunque ya no pueda abrazarte, el amor que siento por tí es algo incondicional. El amor entre hermanos es un lazo tan fuerte que puede sobrellevar cualquier obstáculo que se le imponga. No he dormido bien durante las últimas tres semanas. Pero creo que el hecho de que me haya desvelado mucho es algo hermoso, pues todavía puedo sentir. Puedo sentir el vacío que hay dentro de mi ser por tu ausencia. Y sé que tengo que luchar. Tengo que luchar para honrarte. Y algún día, cuando disponga de los recursos económicos para hacerlo, voy a crear una fundación de becas en tu nombre. Descansa en paz, dondequiera que estés.
Mar 6, 2015 3:51 AM
Corrections · 3

A una mujer que me hace mucha falta.

Por más que me empeñé en hacerlo, nunca te podré olvidar. Verás, fuiste tú la razón por la que pude escaparme de la cárcel en la que me encontraba. Y es por eso que escribo esto, a los cuatro vientos, porque te debo tanto. A lo mejor ustedes se estarán preguntando, “¿Por qué lo escribió en español?” Pues el castellano es algo que me apasiona y de esta manera puedo saber si alguien se molesta en traducirlo al inglés o a la lengua que hable.

Volviendo a la mujer a la que va dedicado este mensaje: te quería mientras estabas viva. Te quiero. Y te seguiré queriendo con todo mi corazón. Nunca te lo dije en persona y lamento no haberlo hecho. Pero llevo la memoria de tu sonrisa, el recuerdo de tu risa, y la felicidad que siento al acordarme de lo bien que les hiciste sentir a todos tus amigos: llevo todas estas cosas en mi corazón.
Aunque ya no estés y aunque ya no pueda abrazarte, el amor que siento por tí es algo incondicional. El amor entre hermanos es un lazo tan fuerte que puede sobrellevar cualquier obstáculo que se le imponga.

No he dormido bien durante las últimas tres semanas. Pero creo que el hecho de que me haya desvelado mucho es algo hermoso, pues todavía puedo sentir. Puedo sentir el vacío que hay dentro de mi ser por tu ausencia.
Y sé que tengo que luchar. Tengo que luchar para honrarte. Y algún día, cuando disponga de los recursos económicos para hacerlo, voy a crear una fundación de becas en tu nombre. Descansa en paz, dondequiera que estés.

 

(Es un muy hermoso pensamiento.. )

March 6, 2015

A una mujer que me hace mucha falta.

Por más que me empeñe en hacerlo, nunca te podré olvidar. Verás, fuiste tú la razón por la que pude escaparme de la cárcel en la que me encontraba. Y es por eso que escribo esto, a los cuatro vientos, porque te debo tanto. A lo mejor os estaréis preguntando (en España lo decimos así)/ ustedes se estarán preguntando, “por qué lo escribió (escribe esto) en español?” Pues porque el castellano es algo que me apasiona y de esta manera puedo saber si alguien se molesta en traducirlo al inglés o a la lengua que hable.

Volviendo a la mujer a la que va dedicado este mensaje: te quería mientras estuvieras estabas viva. Te quiero. Y te seguiré queriendo con todo mi corazón. Nunca te lo dije en persona y lamento no haberlo hecho. Pero llevo la memoria de tu sonrisa, el recuerdo de tu risa, y la felicidad que siento al acordarme de lo bien que (les) hiciste sentir a todos tus amigos: llevo todas estas cosas en mi corazón.
Aunque ya no estés y aunque ya no pueda abrazarte, el amor que siento por tí es algo incondicional. El amor entre hermanos es un lazo tan fuerte que (puede con todo)puede sobrellevar cualquier obstáculo que se le imponga.

No he dormido bien durante las últimas tres semanas. Pero creo que el hecho de que me haya desvelado mucho es algo hermoso, pues todavía puedo sentir. Puedo sentir el vacío que hay dentro de mi ser por tu ausencia.
Y sé que tengo que luchar. Tengo que luchar para honrarte. Y algún día, cuando disponga de los recursos económicos para hacerlo, voy a crear una fundación de becas en tu nombre. Descansa en paz, dondequiera que estés.

 

PUEDES PONER "les" HICISTE SENTIR O SIN EL PRONOMBRE. ES CORRECTO EN LOS DOS CASOS AUNQUE YO PROBABLEMENTE NO LO PONDRÍA AQUÍ.

Me parece precioso lo que escribes y entiendo muy bien que lo hagas en un idioma que no es el tuyo. A mí me pasa exactamente lo mismo. Uso el inglés para expresar mis sentimientos y no me importa si alguien que no conozco lo lee porque así puedo desahogarme, que es algo muy importante. Te entiendo muy bien. Sé muy bien lo que es sentir la pérdida de un ser amado. Incluso aunque no haya muerto... El dolor es tan insoportable a veces no te deja dormir, pero es bonito también,como bien dices, porque indica que todavía puedes sentir a esa persona muy cerca.

Un abrazo afectuoso.

March 15, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!