我做過的工作 (用繁體字撰寫)
我是一個船長,我喜歡我的工作。
我已經做了十一年船長;我十四年前是一個救生員。
我以前也做過老師,教過很多東西,比如在祕魯的一所学校教英文、在一個游泳池教游泳、在海邊教衝浪,也在家裡教吉他。
我很小的時候送報紙、除草、賣巧克力,還有洗碗。
看!一個人可以做很多種工作來賺錢。
我覺得我很幸運,嚐試做過不同的工作。
Nice job. People who use 華語 can easily catch what's your point.
Fluent writing rely on continuous practice.
我做過的工作, 用繁體字。
我是一個船長. 我喜歡我的工作. 我做這個十一個年了在這裡. 我以前十四個年前是一個救生員. 我也以前是做過老師. 我教過很多東西教了,比如在秘魯一所学校教,在必魯英文,在一個游泳池教游泳水性,在沙灘教衝浪,和在家裡教吉他. 我很小的時間送過報紙,除過草,賣過巧克力,洗過碗. 看!一個人可以做很多東西賺錢. 我也覺得我很幸運做過不同的東西。
我做過的工作, 用繁體字。
我曾经的工作。(繁体)
繁体和简体的切换对中国人来说就是在输入法里边选一下,没有级别高低的区别。南方沿海地区的人更喜欢繁体。
我是一個船長. 我喜歡我的工作. 我十一個年在這裡.
我(在这个位置/行业)干了十一年。 我以前十四個年是一個救生員.
以前干过十四年救生员。
我也以前是老師.
以前还干过老师。我很多東西教了,
教过很多东西。比如在一所学校,在必魯教英文,(在一個游泳池)教游泳,(在沙灘)衝浪,
和在家裡吉他.
还有吉他。 我很小的時間送过報紙,
除草
剪过草坪,賣过巧克力,
洗碗.
洗过盘子
看!一個人可以做很多東西賺錢. 我也覺得我很幸運做过不同的東西。
我做過的工作, 用繁體版字。
我是一個船長, 很. 我喜歡我的工作, 已經有 我十一個年了在這裡. 我以前十四個年前, 我是一個救生員, . 我也以前是個老師, 教了 我很多東西教了. 比如在一所学校,在必魯教過英文,在一個游泳池教過游水性,在沙灘上教過 /冲/衝浪,又和在家裡教過吉他. 在童年 我很小的時候也曾經間傳送過報紙,割/摲/過除草 [cut/mow the grass as opposed to "remove grass"],賣過巧克力,洗過碗. 你看看![This is softer and in more endearing tone than just a 看 for it implies an edict]一個人能够可以做得這麽很多的東西來賺錢, 我也覺得我很幸運, 能有這些機會給我做不同的東西。[You have already said so earlier. It is best not to repeat, unless for emphasis. Just a different way to express the same sentiment]