Rezeda
Esercizio 1. Quando fa molto freddo è: un freddone/un raffreddore/un freddo cane ( penso che sia un freddone) 2. Quando piove molto: piove a secchi/piove a dirotto/strapiove (penso che sia piove a secchi) 3. Quando c'è un forte vento: un vento che porta via/un vento da impazzire/un vento feroce (la mia scelta è un vento che porta via) 4. Quando c'è un vento freddo: un vento che gela le orecchie/un vento che taglia la faccia/un vento che rompe la testa 5. Quando fa brutto tempo: tempo da lupi/tempo da gatti/ tempo diavolo (credo che sia tempo diavolo) 6. Quando il sole scalda troppo: un sole che cuoce/un sole che spacca le pietre/un solone (il primo)
Mar 15, 2015 2:31 PM
Corrections · 7
2

Esercizio

1. Un freddone non è sbagliato come significato, ma non si usa. Si usa "un freddo cane".
2. La risposta giusta è "piove a dirotto".
3. Le risposte giuste secondo me possono essere due: "un vento feroce" o "un vento da impazzire".
4. Qui la risposta giusta è "un vento che gela le orecchie"
5. Quando fa brutto tempo si dice "un tempo da lupi"
6. La prima frase è giusta ed è giusta anche la seconda.

 

Spero di esserti stata d'aiuto! :)

March 15, 2015
1

Esercizio

(sono frasi idiomatiche, non aspettarti un senso anche se probabilmente c'è! :-) )
1. Quando fa molto freddo è: un freddone/un raffreddore/un freddo cane (penso che sia un freddone - "freddone" non esiste, anche se informalmente niente vieta di usarlo, esistono invece "freddino", "freddolino", "fredduccio" e "freddaccio"; "un raffreddore" è una malattia virale)
2. Quando piove molto: piove a secchi/piove a dirotto/strapiove (penso che sia piove a secchi - [piove]/[ła vien] a secie roverse" ([piove]/[viene] a secchi rovesci) è una frase idiomatica, ma in veneto; "strapiove" può essere usato colloquialmente)
3. Quando c'è un forte vento: un vento che porta via/un vento da impazzire/un vento feroce (la mia scelta è un vento che porta via - la prima è utilizzabile anche se non è una frase idiomatica)
4. Quando c'è un vento freddo: un vento che gela le orecchie/un vento che taglia la faccia/un vento che rompe la testa (la prima è utilizzabile anche se non è una frase idiomatica)
5. Quando fa brutto tempo: tempo da lupi/tempo da gatti/tempo diavolo (credo che sia tempo diavolo - "tempo da gatti" e "tempo diavolo" non hanno senso
6. Quando il sole scalda troppo: un sole che cuoce/un sole che spacca le pietre/un solone (la prima non è una frase idiomatica, si potrebbe usare dandogli un complemento oggetto, "un solone" non è un accrescitivo di "sole", ma un termine a sé stante e significa "sapiente", per lo piú con tono dispregiativo: "sapientone")

March 15, 2015
Ciao, concordo con la correzione di Valentina eccetto che per il numero 3. A me pare più corretto "un vento che porta via", nel senso che ti fa volare via.
July 3, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!