高校の時友達
高校の時、中良仲良しの(or仲の良い)友達がいった。彼女の名前はキャスリーンと言うけどだが、よく「キャシー」と言われた呼ばれていた。私と比べて、彼女は簡単にすぐに(easily)orよく(often)怒られている人。他のにもめんどくさいなトコもがあるし。。よく私の家でに転がり込まったり込んだり、私と喧嘩したりした。テストをに合格するのため、いつも泣いて、先生に優しいしてくれてもらって、Aをゲットした。それとで(orだから)、家のクラスメイトが「えー?」みたいな、「勉強しなくても、泣いてるんただけの彼女が合格したの?」とよく言った。
たくさん僻みがあったけど、あの子、でも私には「どうでもいいわ」と思ってた。
Could you tell me what you mean to say?
↓
Even though she was envied a lot by her friends, she said to me "I don't care."
彼女は友達からひがまれていた(orねたまれていた)が、「どうでもいいわ(or全く気にしてないよ)」と言っていた。
or
Even though she was envied a lot by her friends, I thought "I don't care"
彼女は友達からひがまれていた(orねたまれていた)が、私は「そんなの、どうでもいいわ(orそんなの関係ないわ)」と思っていた。
本当のキャラを見るとやさしくて忠実な人だから。私がすごく寂しい時、彼女にが元気されているにしてくれる(or彼女といると元気になる)。今も、時々連絡する。私たちの性格がは違うだけど、もう7年ぐらいの友達しているだ。
---
Michelleさん、いい友達がいて良いですね!
話す時のカジュアルな言葉と、書くときの言葉が少し混ざっていたので、書き言葉用に直しました。
どちらかに統一されていればOKです。
「僻(ひが)み」難しい字を使いましたね!私は読めませんでした(^^;)これからもがんばってください!