Kristina
La meta de estudiar idiomas Recientemente, leí un artículo en este sitio. Me pareció tan superficial, pero no es mi costumbre dejar comentarios. Había un poco de discusión y el autór estaba de acuerdo con un comentario que dijo que la meta no debe ser fluidez. Eso me fastidia algo porque no creo que es así con los que estudia inglés. Para muchas personas que hablan inglés, estudiar otro idioma se ve como un pasatiempo. Por otro lado, reconozco que tal vez es asi para algunas personas. A ellos les gusta aprender sobre la cultura y poder entender algo del idioma. Pero para mí, me parece que si no quieres lograr fluidez, ¿para qué? Posiblemente es un asunto de la definición de fluidez. Mi definición no es que se puede hablar perfectamente el idioma, sino que puedes mantener una conversación con otra persona sin tener problemas evidentes en casi cualquier situación en que se encuentra.
Mar 30, 2015 6:55 PM
Corrections · 7

La meta de estudiar idiomas

Recientemente, leí un artículo en este sitio. Me pareció tan superficial, pero no es mi costumbre dejar comentarios. Había un poco de discusión y el autor (words end in -r don't have accent) estaba de acuerdo con un comentario que dijo (¿alguien dijo o yo dije?) que la meta no debe ser alcanzar la fluidez.

Eso me fastidia un poco (algo could be in a spoken language but it doesn't fit quite well writen)algo porque no creo que sea (when you give an opinion in negative you need subjunctivees así con los que estudian inglés. Para muchas personas que hablan inglés, estudiar otro idioma se ve como un pasatiempo.

Por otro lado, reconozco que tal vez es asi para algunas personas. A ellos les gusta aprender sobre la cultura y poder entender algo del idioma. Pero para mí, me parece que si no quieres lograr fluidez, ¿para qué?

Posiblemente es un el asunto está relacionado con de la definición de fluidez. Mi definición no es que se puedae hablar perfectamente el idioma, sino que puedas puedes mantener una conversación con otra persona sin tener problemas evidentes en casi cualquier situación en la que te se encuentresa. (if you hypothesize about a situation that could be you need subjunctive)

 

I agree with you the point is what means fluidez but once we start to learn something we always want more.

I leave you some resources I've created to learn Spanish, I hope you enjoy them.

https://www.pinterest.com/reyes137/

https://www.facebook.com/pages/Spanish-from-Spain-SFS/292630590862141

https://www.facebook.com/pages/Spanish-from-Spain-SFS/292630590862141

March 30, 2015

La meta de estudiar idiomas

Recientemente, leí un artículo en este sitio. Me pareció tan muy/bastante superficial, pero no es mi costumbre dejar comentarios. Había un poco de discusión y el autor estaba de acuerdo con un comentario que decía que la meta no debe ser la fluidez.

Eso me fastidia algo porque no creo que es sea así con los que estudian inglés. Para muchas personas que hablan inglés, estudiar otro idioma se ve/toma como un pasatiempo.

Por otro lado, reconozco que tal vez es/sea asi para algunas personas. A ellos les gusta aprender sobre la cultura y poder entender algo del idioma. Pero *para mí, me parece  que si no quieres lograr fluidez, ¿ (entonces) para qué estudias/aprendes?

Posiblemente es un asunto de/sobre la definición de fluidez. Mi definición no es que se pueda hablar perfectamente el idioma, sino que puedas mantener una conversación con otra persona sin tener problemas evidentes en casi cualquier situación en que te encuentres.

 

<em>¡Excelente! tu dominio del idioma es muy bueno, felicidades.</em>

<em></em>*Es posible utilizar esta frase, solo que tienes que cambiar la gramática del enunciado posterior para hacerlo congruente. (como en la correción)

En mi opinión/caso, me parece que si no quieres lograr fluidez, ¿(entonces) para qué aprendes/estudias (el idioma)?  *esta forma va mas acorde al segundo enunciado, si es que quisieras utilizarla.

 


March 30, 2015

La meta de estudiar idiomas

Recientemente, leí un artículo en este sitio. Me pareció tan muy superficial, pero no es mi costumbre dejar comentarios. Había un poco de discusión y el autor estaba de acuerdo con un comentario que dijo que la meta no debe ser la fluidez.

Eso me fastidia algo porque no creo que es sea así con los que estudian inglés. Para muchas personas que hablan inglés, estudiar otro idioma se ve como un pasatiempo.

Por otro lado, reconozco que tal vez es así para algunas personas. A ellos les gusta aprender sobre la cultura y poder entender algo del idioma. Pero para mí, me parece que si no quieres lograr fluidez, ¿para qué?

Posiblemente es un asunto de la definición de fluidez. Mi definición no es que se puede hablar perfectamente el idioma, sino que puedes mantener una conversación con otra persona sin tener problemas evidentes en casi cualquier situación en que se encuentra.

 

 

 

March 30, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!