Matt
Tuesday Blues (In Russian...I think) I am going to practice Russian pronunciation tomorrow and I want to make sure I have the correct wording. Any corrections would be appreciated. Ps. My English is colloquial because I’m writing as I would speak :) (orignial) Work was stressful. I had many things to do and not a lot of time to do them in. I went to the gym in the morning and biked 10 kilometers before heading to work. It’s Tuesday, so my work day started with our weekly status meeting. That meeting only last about an hour but it is followed directly by our daily status meeting. I have an hour to myself to get some work done then I have to go to my daily client update call at 11. By the time I’m done with all my mandatory meetings it’s lunch time and half the day is gone. I spend the rest of the day playing catch up on the work that I should have been doing instead of the morning meetings then finally I go home, pour myself a glass of whiskey, and practice Russian. Работа была напряженной. У меня было много вещей, чтобы сделать и не много времени, чтобы сделать их. Я пошел в спортзал утром и ездили на велосипеде 10 километров, прежде чем отправиться на работу. Это вторник, так что мой рабочий день начался с нашей еженедельной встрече состояния. Эта встреча только продлится около часа, но за ним следуют непосредственно от нашей ежедневной встрече состояния. У меня есть час, чтобы себя, чтобы получить работу, то я должен идти к моей повседневной вызова обновления клиента в 11. К тому времени, я сделал все мои обязательных встреч это время обеда, и половина день прошел. Я трачу остальную часть дня, играя в догонялки на работе, что я должен был делать вместо утренних встреч, наконец, я иду домой, налить себе стакан виски, и практикуют русский язык.
Mar 30, 2015 10:26 PM
Corrections · 6
2

Tuesday Blues (In Russian...I think)

I am going to practice Russian pronunciation tomorrow and I want to make sure I have the correct wording. Any corrections would be appreciated. Ps. My English is colloquial because I’m writing as I would speak :)

(orignial)

Work was stressful. I had many things to do and not a lot of time to do them in. I went to the gym in the morning and biked 10 kilometers before heading to work. It’s Tuesday, so my work day started with our weekly status meeting. That meeting only last about an hour but it is followed directly by our daily status meeting. I have an hour to myself to get some work done then I have to go to my daily client update call at 11. By the time I’m done with all my mandatory meetings it’s lunch time and half the day is gone. I spend the rest of the day playing catch up on the work that I should have been doing instead of the morning meetings then finally I go home, pour myself a glass of whiskey, and practice Russian.

Работа была напряженной. Мне нужно было сделать много разных вещей и не достаточно времени, чтобы все успеть. Утром я отправился в спортзал и проехал на велосипеде 10 километров, прежде чем отправиться на работу. Это вторник, так что мой рабочий день начался с нашего еженедельного совещания. Оно длилось всего около часа, но следом за ним шла наша ежедневная планерка (летучка, пятиминутка - в зависимости от длительности). У меня остался всего лишь час до 11 на то, чтобы завершить кое-какие дела, и провести ежедневный мониторинг клиентов по телефону. К моменту, когда я провел все свои обязательные встречи, наступило время обеда и половины дня как небывало. Остальная часть дня прошла как игра в догонялки со всеми теми делами, которые я должен был сделать в то время, которое потратил на утренних совещаниях.

 

И наконец, я отправился домой, где я налил себе стакан виски, и стал практиковать русский язык.

March 31, 2015
1

Работа была напряженной. У меня было много дел и мало времени, чтобы сделать их. Я шёл в спортзал утром и "ездил на велосипеде" 10 километров, прежде чем направиться на работу. Во вторник мой рабочий день начинался с нашей еженедельной встречи состояния. Эта встреча длится не более около часа, но за ней следует непосредственно наша ежедневная встреча состояния. В моём распоряжении(to myself)  был час, чтобы выполнить часть работы, затем я должен был перейти к моему ежедневному разговору с клиентом в 11. К тому времени, когда я провёл все мои обязательных встречи, уже начинался обед, и половина дня прошла. Я тратил остальную часть дня, пытаясь настичь ту работу, которую я должен был делать вместо утренних встреч. Наконец, я шёл домой, наливал себе стакан виски, и практиковал русский язык.


Notice #1: I'm a bit unsure about which tense was intended by you. I've done it as "a repetitive/habitual action in the past", implying that you're speaking about your previous job.

Notice #2: встреча состояния - по-русски это скорее всего "планёрка" или "ежедневный митинг". Или просто "ежедневная встреча". Я думаю для практики произношения это неважно)

March 30, 2015
1

Вторничный блюз.


Работа была напряженной. У меня было много вещей, которые нужно было сделать и мало времени, чтобы успеть всё. Утром я пошел в спортзал и накатал 10 километров на велосипеде, прежде чем отправиться на работу. Это вторник, так что мой рабочий день начался с нашего еженедельного совещания. Оно обычно длится около часа, но за ним непосредственно следует наша ежедневная планерка. У меня есть час, чтобы закончить кое-какую работу, потом я должен сделать ежедневный обзвон клиентов в 11. К тому времени, как я завершаю все мои обязательные встречи, наступает время обеда, и половина дня, считай, прошло. Остальную часть дня я стараюсь наверстать упущенное во время совещаний время. Наконец, я иду домой, наливаю себе бокал виски и практикую русский язык.

March 31, 2015
1

Tuesday Blues (In Russian...I think)

I am going to practice Russian pronunciation tomorrow and I want to make sure I have the correct wording. Any corrections would be appreciated. Ps. My English is colloquial because I’m writing as I would speak :)

(orignial)

Work was stressful. I had many things to do and not a lot of time to do them in. I went to the gym in the morning and biked 10 kilometers before heading to work. It’s Tuesday, so my work day started with our weekly status meeting. That meeting only last about an hour but it is followed directly by our daily status meeting. I have an hour to myself to get some work done then I have to go to my daily client update call at 11. By the time I’m done with all my mandatory meetings it’s lunch time and half the day is gone. I spend the rest of the day playing catch up on the work that I should have been doing instead of the morning meetings then finally I go home, pour myself a glass of whiskey, and practice Russian.

Работа была напряженной. У меня было много вещей, которые надо было чтобы сделать, и мало не много времени, чтобы сделать их. Я пошел в спортзал утром и ездили на велосипеде 10 километров, прежде чем отправиться на работу. Это был вторник, так что мой рабочий день начался с нашей еженедельной планёрки встрече состояния. Эта встреча только продлится около часа, но сразу за нейим следуеют непосредственно от нашаей ежедневнаяой планерка встрече состояния. У меня есть час, чтобы себя, чтобы выполнить ранее полученнуюить работу, после чего то я провожу должен идти к моией повседневныеой встречи вызова обновления с клиентами начиная с в 11 часов. К тому времени, как я сделал проведу все мои обязательныех встречи, наступает это время обеда, и половина деняь прошела. Я трачу остальную часть дня, выполняя ту играя в догонялки на работуе, которую что я должен был делать вместо утренних встреч, наконец, я иду домой, наливають себе стакан виски, и практикуют русский язык.

March 30, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!