[Deleted]
Crime no Aeroporto Como parte de um esforço para reduzir crime no aeroporto de Miami, a polícia colocou câmeras ocultas para monitorar os empregados. A quantidade de furtos durante os últimos anos é avaliado em mais de 2 milhões de dólares.  As câmeras mostraram os empregados que eles estavam roubando coisas como relógios, computadores e grana.
Apr 14, 2015 4:25 PM
Corrections · 6
2

PT-PT

 

Crime no Aeroporto

Como parte de um esforço para reduzir crime no aeroporto de Miami, a polícia colocou câmeras câmaras ocultas para monitorar monitorizar / supervisionar os empregados. A quantidade de furtos durante os últimos anos é avaliado em mais de 2 milhões de dólares. As câmaras mostraram que os empregados que eles estavam roubando andavam a roubar coisas como relógios, computadores e grana (gíria brasileira para dinheiro em Pt-Pt diz-se: Guita / Cash).

 

The mistakes are in red and suggestions on how to improve the sentences are in blue, based on how we speak in Portugal.
() = Option or information

 

April 20, 2015
1

Crime no Aeroporto

Como parte de um esforço para reduzir crime no aeroporto de Miami, a polícia colocou câmeras ocultas para monitorar os empregados. <em>- Perfeito até aqui!</em>

<em>
</em>

A quantidade de furtos durante os últimos anos é avaliado em mais de 2 milhões de dólares.
<em>1)Aqui e encontramos um erro de concordância (A quantidade = feminino; avaliado=masculino). </em>
<em>2)Há também uma incongruência: O valor refere-se ao prejuízo provocado pelos furtos, não à quantidade. Como "prejuízo" é palavra masculina, concorda com "é avaliado".</em>
O <em>prejuízo por</em> furtos durante os últimos anos é avaliado em mais de 2 milhões de dólares.

As câmeras mostraram os empregados que eles estavam roubando coisas como relógios, computadores e grana.

<em>3)O pronome relativo "que" retoma "os empregados" já exercendo a função de sujeito na segunda oração. </em>
<em>4)O verbo "roubar" e o verbo "furtar" não são sinônimos. "Roubar" refere-se a um crime mais grave do que "furtar": Enquanto furtar é "furtivo" (a vítima nem percebe), roubar requer que a vítima sofra algum tipo de violência ou grave ameaça.</em>
<em>5)"Grana" é um dos diversos termos utilizados na linguagem coloquial para se referir a dinheiro. Como em toda a narrativa foi usada linguagem formal, o termo "dinheiro" é mais adequado para o manter o mesmo estilo de linguagem até o fechamento. Sugiro, também, o deslocamento do termo "coisas", pois, por definição, quem furta, furta alguma coisa.
</em>

<em>As câmeras mostraram empregados que estavam </em><em>furtando</em><em> relógios, computadores e dinheiro, entre outras coisas.</em>

 

<em>
</em>

<em>Parabéns pelo texto. Continue assim!</em>

<em> </em>

April 14, 2015

Crime no Aeroporto

Como parte de um esforço para reduzir os crimes nos aeroportos* de Miami, a polícia colocou câmeras ocultas para monitorar os empregados. A quantidade de furtos durante os últimos anos é avaliado em mais de 2 milhões de dólares.  As câmeras mostraram os empregados que eles estavam roubando coisas como relógios, computadores e <em>grana*</em>.

 

*"grana" é uma gíria para dinheiro, usada em contextos informais.

*"Para redução de crimes nos aeroportos" também pode ser usado.

April 15, 2015

Crime no Aeroporto

Como parte de um esforço para reduzir o crime no aeroporto de Miami, a polícia colocou câmeras ocultas para monitorar os empregados. A quantidade de furtos durante os últimos anos é avaliado em mais de 2 milhões de dólares.  As câmeras mostraram que os empregados estavam roubando coisas como relógios, computadores e dinheiro.

 

- o crime: é necessário usar o artigo porque se refere ao crime em geral. Diferente do inglês, em português usamos o artigo definido (o, a, os, as) quando falamos de algo num sentido geral. Por exemplo: A saúde no Brasil... A educação na Suécia... (pesquise no Google "Usos e Não-Usos do Artigo Definido")

- As câmeras mostraram que os empregados: soa mais correto

"As câmeras mostraram aos empregados que eles estavam roubando" também seria correto, mas implica que os empregados assistiram as gravações em que eles apareciam roubando. 

- dinheiro é a palavra correta aqui. Grana é uma palavra muito informal e às vezes tem um sentido negativo (ligado ao crime) ou de quantidade (muito dinheiro). Nunca use grana em um texto ou conversa formal. 

 

Bom trabalho! Continue assim. :)

April 15, 2015
Excelente!
April 14, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!