日记(・ω・)
昨天我跟朋友一起包饺子。但因为我的朋友是个大大咧咧毛手毛脚/不仔细的人,所以她一边一不小心放多了水就放了多,为了补救,她只能又多加了小麦粉一边放小麦份就放了多,结果包了太多的饺子。
我带走剩余口语:剩下(不会生硬)的饺子,所以今天也吃了饺子。尽管吃了这么多,但觉得还是自己亲手做的东西好吃还是觉得自己做的东西很好吃。
PS:日记的话,没必要用书面语。(绿色底色的为修正/添加建议,红色字为建议删去)
(日语)比较书面语
昨日は私と友達と一緒に餃子を作りました。しかし私の友達は大雑把な性格で、水を足したら多すぎて、小麦粉を足したらまた多すぎて、結果的にとても多くの餃子が出来上がりました。
私は余った餃子を持ち帰り、今日も餃子を食べました。こんなに多く食べてたのに、やはり自分で作ったものは美味しく感じられました。
改了书面语,口语都可以~谢谢!
日记(・ω・) (口語化)
我昨天跟朋友一起包饺子。
昨日は私と友達と一緒に餃子を作りました。
但我的朋友是个不拘小節的人,她一下放了太多水,一下放了太多麵粉,搞到最後结果包出了太多的饺子。
しかし私の友達は大雑把な性格で、水を足したら多すぎて、小麦粉を足したらまた多すぎて、結果的にとても多くの餃子が出来上がりました。
→用"大剌剌"也OK
→小麦粉:麵粉
因為包了太多,所以根本吃不完ww
我把剩余的饺子带走,所以我今天也吃了饺子。
私は余った餃子を持ち帰り、今日も餃子を食べました。
→剩餘、剩下
不過就算吃了这么多,但觉得自己做的东西果然还是很好吃 (ノ∀'*)
こんなに多く食べてたのに、やはり自分で作ったものは美味しく感じられました。
日记(・ω・)
昨天我跟朋友一起包饺子。但我的朋友是个大大咧咧的人,她一边(改为 不但)放水就放了(很)多,一边(改为 而且)放小麦份(改为 粉)放了(很)多,结果包了太多的饺子。
我带走剩余的饺子,今天也吃了饺子。(虽然)吃了这么多,但还是觉得自己做的东西很好吃。
(日语)比较书面语
昨日は私と友達と一緒に餃子を作りました。しかし私の友達は大雑把な性格で、水を足したら多すぎて、小麦粉を足したらまた多すぎて、結果的にとても多くの餃子が出来上がりました。
私は余った餃子を持ち帰り、今日も餃子を食べました。こんなに多く食べてたのに、やはり自分で作ったものは美味しく感じられました。
改了书面语,口语都可以~谢谢!
希望对你有帮助。