Тијана
Traduzione 10 -Se potessi ti aiuterei volentieri. -Se avessero più soldi, andrebero in Italia qest' anno. -Se tu studiasi di più, non avesti problemi con i tuoi genitori. -Se volesse lui troverebbe il lavoro all'estero. -Se sapessero la verità, nom verebbero da voi. -Se avessi incontrata prima, mi saresti sposato con lei. -Se aveste letto il libro, avreste saputo rispondere alla domenica. -Se mi avessi deto in tempo, non sarei andata con il treno. -Se l'avessimo vista, l'avremmo invitata al concerto. -Se fossi andata con noi avesti mangitata una pizza fantastica.
Apr 20, 2015 10:09 PM
Corrections · 1
1

Traduzione 10

-Se potessi, ti aiuterei volentieri.
-Se avessero più soldi, andrebbero in Italia quest'anno.
-Se tu studiassi (a single "s" between two vowel has the sound of "з" /z/) di più, non avresti problemi con i tuoi genitori.
-Se volesse, lui troverebbe il lavoro all'estero.
-Se sapessero la verità, non verebbero da voi.
-Se l'avessi (the object is mandatory) incontrata prima, mi saresti ("mi sarei" o "ti saresti") sposato con lei.
-Se aveste letto il libro, avreste saputo rispondere alla domenica ("domenica" means "Sunday", maybe you mean "domanda" (question)) 
-Se me l'avessi (the object is mandatory and before another pronoun the first one takes the "e" ending) detto in tempo, non sarei andata con il (better "in") treno.
-Se l'avessimo vista, l'avremmo invitata al concerto.
-Se fossi andata venuta (you "come" with me/us, you "go" with him/her/them) con noi avresti mangitataato una pizza fantastica.

April 20, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!