Daijah
Letter to potential host family This is a letter I wrote to my potential host family in Japan, any critiques or corrections are appreciated! こんにちは。初めまして。私はデイジャです。よろしくお願いします。大学の二年生です。映像を勉強します。ミシガンに住んでいます。 日本にくるのは初めてです。やりたいことがたくさなります。日本文化を勉強したり、天ぷらを食べたりです。たくさん友達を作りたいです。日本語をたくさん話せるようになりたいです。 日本で日本語を倣ったほうがいいです。だから、日本に行きたいです。来学期はとても楽しくなりと思います。まだ、日本に来ていませんが、たくさん準備することがあります。 日本で会いましょうね。楽しみにしています。体に気をつけてください。
Apr 20, 2015 10:34 PM
Corrections · 2
1

Letter to potential host family

This is a letter I wrote to my potential host family in Japan, any critiques or corrections are appreciated!

こんにちは。初めまして。私はデイジャです。(よろしくお願いします。)大学の二年生です。映像を勉強します。ミシガンに住んでいます。
日本にくるのは初めてです。やりたいことがたくさなりますたくさんあります。日本文化を勉強したり、天ぷらを食べたりです。たくさん友達を作りたいです。日本語をたくさん話せるようになりたいです。
日本で日本語を倣った習う(or 勉強する)ほうがいいです。だから、日本に行きたいです。来学期はとても楽しくなりなると思います。まだ、日本に来て行っていませんが、たくさん準備することがたくさんあります。
日本で会いましょうね。楽しみにしています。体に気をつけてください。


よろしくお願いします。


よろしくお願いします can be used in the beginning, but in a Japanese formal letter or writings, the phrase is technically put at the end like "Sincerely,". hope it helps.

Have a nice trip^^

April 24, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!