Rubby
금방, 방금 I know in Korea, 금방, 방금, meaning is different but sometimes they can completely interchangeable. So i want to practice conversation. Pls correct if i write wrong. Thank you so much! 가: 빨리, 버스 왔네. 나: 알았어요. 금방 나올게요. 가: 어디에 있어? 나: 약속 장소까지 금방 올게. 좀 기다려봐. ---------------------------------------------------- 주인: 음식이 많아요. 많이 드세요 손님:아직도 배가 불려요. 방금 준 과일을 먹었거든요. 학생: ‘천정’은 무슨 뜻이에요? 선생님: 방금 말했잖아요. 기억 안 나요? 학생: 죄송합니다. 다음에는 집중할게요.
Apr 21, 2015 7:07 AM
Corrections · 6

SaiĐúng
ý của tôi

금방, 방금

I know in Korea, 금방, 방금, meaning is different but sometimes they can completely interchangeable. So i want to practice conversation. Pls correct if i write wrong. Thank you so much!

가: 빨리서둘러, 버스 벌써.
나: 알았어요. 금방 나게요.

가: 어디에 있어?
나: 약속 장소까지 금방 게. 좀 기다려봐.
----------------------------------------------------

주인: 음식이 많아요. 많이 드세요
손님: 아직도 배가 불요. 방금 준 과일을 먹었거든요.


학생: ‘천정’ 무슨 뜻이에요?
선생님: 방금 말했잖아요. 기억 안 나요?
학생: 죄송합니다. 다음에는 집중할게요.

\^o^/

April 21, 2015

금방, 방금

I know in Korea, 금방, 방금, meaning is different but sometimes they can completely interchangeable. So i want to practice conversation. Pls correct if i write wrong. Thank you so much!

가: 빨리, 버스 왔네.
나: 알았어요. 금방 나올게요.

나: 알았어요. 금방 나갈게요.

-> If '나' is in somewhere, use '나가다' instead '나오다' it means go out.


가: 어디에 있어?
나: 약속 장소까지 금방 올게. 좀 기다려봐.

나: 약속 장소까지 금방 갈게. 좀 기다려봐.

-> '올게' the word means willing to come. you can use '갈게(means willing to go)'
----------------------------------------------------

주인: 음식이 많아요. 많이 드세요
손님:아직도 배가 불려요. 방금 준 과일을 먹었거든요.
손님: 아직도 배가 불러요.

-> just error :)


학생: ‘천정’은 무슨 뜻이에요?
선생님: 방금 말했잖아요. 기억 안 나요?
학생: 죄송합니다. 다음에는 집중할게요.

 

You are very good. Good luck! :)

 

April 21, 2015
감사합니다
April 21, 2015
Wow. Everything is ok! example : [금방 : so soon, so fast] [방금 : just right before]
April 21, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!