Anas
New Poetry Style In Arabic we have a good way to writing a poetry verse, that way called "الشعر المُلًمَّع" Al-shi'r Al-moulammaa'. In this way we are saying more than half of verse in Arabic then the rhyme will be in English or other language (like we want). For example: كلما خاطبت هنداً هل طبخت اليوم بط؟ ** عبست هند وقالت I'm sorry I can not Explanation: whenever I'm asking "Hind": Do you cook duck? ** "Hind" frown then answer me "I am sorry , I can not" What is your opinion ? ^_^
Apr 25, 2015 1:52 PM