Un cuento chistoso
El otro día, estaba platicando con un amigo de Ecuador. Estabamos hablando sobre todo, mujeres, trabajo, pasatiempos, etc cosas como así. Después de nuestra plática, le pedí un pregunté para consejo sobre mi español. Específicamente, quería saber como podía mejorar mi acento y mi nivel de fluidez. Le estaba preguntando y él comenzó a reir. Él no se me burlaba pero me dí cuenta que seguía diciendo la palabra conejo en lugar de consejo. Me entendío pero fue era un poco chistoso.
¿Están de acuerdo conmigo de mí?
Un cuento chistoso
El otro día, estaba platicando con un amigo de Ecuador. Estabamos hablando sobre todo, mujeres, trabajo, pasatiempos, cosas como así. Despues de nuestrao plática, le pregunté que me aconsejara para mejorar consejo sobre mí español. (En concreto, sounds much better than específicamente) Especificamente, quería saber como podía mejorar mi accento y mi nivel de fluidez. Le estaba preguntando y él comenzócé a reir. Él no se me burlaba de mí pero me di cuenta de (darse cuenta de+que+whatever)que decía seguir diciendo la palabra conejo en lugar de consejo. Me entendío pero era fue (concrete period in the past needs indefinido) un poco chistoso.
¿Están de acuerdo conmigo de mí?
In Spain it would have been funnier because conejo is a slang word to say vagina :-D
Un cuento chistoso
El otro día, estaba platicando con un amigo de Ecuador. Estabamos hablando sobre todo, mujeres, trabajo, pasatiempos, y cosas como así. Despues de nuestrao plática, le pregunté de algún para consejo sobre mí español. Especificamente, quería saber como podía mejorar mi accento y mi nivel de fluidez. Le estaba preguntando y él comenzó cé a reir. El no se me burlaba pero me dí cuenta que yo seguía diciendo la palabra conejo en lugar de consejo. Me entendío pero era un poco chistoso.
¿Están de acuerdo conmigo de mí?
Estoy de acuerdo contigo, a todos nos pasan cosas graciosas cuando estamos aprendiendo otro idioma :)