对不起,我不得不用母语来写这些了
我知道我不应该用中文写小作文。因为这显得十分不务正业。毕竟我的母语就是汉语,而我来这是要学阿拉伯语的。
我曾经看到有一些中国朋友用自己的母语写小作文的。但我始终没有那份勇气。就算我中文不好,我想也不会有人帮我改,毕竟我也是中国人,会说中文,而且说了很多很多年......
我觉得自己真的好荒唐好荒唐。每次看到那些正在努力的人们,再想想自己......然而想归想,计划始终是很乱,目标也很模糊。每每在学校就盼着周末,到了周末,回了家,原先的计划却又都成了泡影。原先在本子上预期计划的东西,那些时间,都被我用来上网上网来消遣了。我真的太失败了。我怎么会这样!
我觉得来不及了真的来不及了。于事无补可我现在却并不是很着急!我的心在跳动,可是我的对期盼期望的一切的认识都已不再那么深刻了,亦或许,是从来就不曾有过那种深刻?
难道我要眼睁睁地看着自己一步步地往后倒倒退吗?可是......我真的好无奈。
前几天忽然想把许多东西翻译成阿拉伯语,可是却觉得好难好烦......终是拖了又拖......是我太过自命不凡,沉湎于幻想。
在再长的句子我讲写出来也不算稀奇吧,我要是能用所学学过的语言把这些写出来才好呢!
至于日记,每次都想写很多有很多想写,却都无法用所学的语言正确、快速地表达出来,最后写日记竟成了一种痛苦的折磨。我害怕他们看我想让他们看,而我却又不得不停止写,因为我实在无法应用所学的语言把自己想表达的东西写出来。可这种压迫感或是佯装忽视自己的情感的痛苦,难道不是因为我自己不努力的缘故造成的吗!