Beszélgetés a bankban
Néhány nappal ezelőtt a bankba kellett mennem, egy iratért, ami az egyetemnek kellett. De nem tudtam, hogy mi a papír neve magyarul. Próbáltam megmagyárazni egy bank hivatalnoknak, hogy mit akarok. Ő nem értett meg engem és is hívta a kollegáját, aki kicsit beszélt angolul. Mondtam neki, hogy egy 'bankstatement'-re van szükségem és a második hivatalnok megcsinálta nekem ezt az iratot. De az a baj, hogy még mindig nem tudom, hogy van a 'bankstatement' magyarul.
(Szerintem bankstatement = bankkivonat = az amit havonta küldenek neked és rajta van a bankszámla forgalom, átutalások stb.)
Beszélgetés a bankban
Néhány nappal ezelőtt szügséges volt nekem a bankba kellett menni mennem azert hogy kellett egy irátot iratért, onnan hoznom az egyetembe amelyet az egyetem kért / amelyet az egyetemre kellett elvinnem. De nem tudtam, hogy hogyan lesz ez mi a papír néve neve magyarul / hogy hívják a papírt magyarul. Próbáltam meg elmagyarazni egy banki hivatalnoknak / bankhivatalnoknak, hogy mit akartok akarok / szeretnék. Ő nem értette, amit mondtam és hívta a kolegaját kollégáját / munkatársát, aki angolul kéves beszélt egy keveset / egy kicsit angolul. Majd/Ezután mondtam neki, hogy egy 'bankstatement'-re van szükségem. (és) A második hivatalnok csinálta meg nekem ezt az irátot iratot értem. De az a baj, hogy mostanaig még mindig nem tudom, hogy hogyan lesz van a 'bankstatement' magyarul / hogyan mondják a "bank statement"-et magyarul.