WrongCorrect
Opinion
자막 없이 :)
이번올해 1월에는 제 삼촌 와과 이모 과와 사촌들을 만나러 벨기에 갔어요. 제 사촌들 중에 인도 드라마를 좋아하는 사촌이 있어요. 그 사촌은 저랑 동갑_이라서 저랑 제일 친한 사촌이잖아에요. 그 사촌은 벌써 외국 드라마에 관심이 생겼어많아서 그녀한테 한국드라마에게를 소개들였해줬어요. 우리들이 다 같이 처음 봤던본 드라마가는 피노키오였어구요. 근데 피노키오를 다 보는것 끝나기 전에 저는 캐나다에로 돌아가야 했는데 캐나다에 도착했을 땐 제가 너무(아주) 바빠서 그 드라마를 보기지 못했어요. 근데 최근에 그 사촌은 저한테 피노키오를 드디어 끝까지 봤다고 했고 끝이 짱(최고)이라는 것 도고 했다구어요. 그래서런데 지난_주에 그 드라마가 많이정말 보고 싶었는데 그때 자막이 안돼없어서 자막 없이 볼 수_밖에 없었잖아어요. 처음에는 저는 이해가 잘되됐는데 주인공들 중에이 싸워를 있었으면울 때 배우들이 너무 빠르게 얘기하고있었으니까해서 이해하는 거게 좀 힘들었어요. 근데 제가 자막 없이 드라마 보는_게 처음이라서 저는 저 자신한테이 자랑스러워요.
\^o^/
자막 없이 :)
이번(올해 or 지난) 1월에는 제 삼촌과 와 이모와 과 사촌들을 만나러 벨기에에 갔어요(다녀왔어요). 제 사촌들중에는 인도 드라마를 좋아하는 사촌이 있어요. 그 사촌은 저랑 동갑이라서 저랑 제일 친한 사촌이예잖아요. 그 사촌은 벌써 외국 드라마에 관심이 생겨서겼어 그녀가한테 한국드라마를에게 소개 해 줬어요.들였어요. 우리들이 다 같이 처음 봤던 드라마는가 피노키오였어구요. 근데 피노키오 보는것이 끝나기 전에 저는 캐나다에 돌아가야 했는데 캐나다에 도착했을 땐 제가 너무 바빠서 그 드라마를 보지기 못했어요. 근데 최근에 그 사촌은 저한테 피노키오를 드디어 끝까지 봤다고 했고 끝이 짱이라고는 것 도 했어다구요. 그래서 지난 주에 그 드라마가 많이 보고 싶었는데 그때 자막이 없어서안돼서 자막 없이 볼 수 밖에 없었어잖아요. 처음에는 저는 이해가 잘됐되는데 주인공들 중에 싸움이싸워를 있을때는었으면 배우들이 너무 빠르게 얘기하고있었으니까 이해하는 거것이 좀 힘들었어요. 근데 제가 자막 없이 드라마 보는게 처음이라서 저는 자신한테 자랑스러워요.
wow It is nice you understand Korean without subtitles! And your writing is also gooood :)