I'll try to make my suggestions changing your sentences a little to make a bit more natural in Japanese.
もし良かったら、私の作っ書いた物語をチェックしてみてください。
これはウサギさんのピエロの物語です。 ピエロはお母さんとお兄さんと(いっしょに)住んでいます。毎日、元気いっぱいにでとび起きて、学校へに行くために、準備をします。この今朝はイチゴとパンを食べましたす。お母さんに「行ってきます!」と言って挨拶したり、カバンを持ってたり学校に行きましたす。学校に着いてからた後で、友達を探しましたています。でも皆が誰もいません。先生もいません。「なんで誰もいないのかなー」とひとり言を言いましたいう質問ピエロが考えます(or 自問自答しました)。教室の自分の机に座って、思い出しました覚えてます。今日は日曜日でした。 (笑)
*I used the past tense and in some sentences I used the present, but I think there is no specific rules, you can use whatever you like. Please remember that this is "my version".
Great job! Good story!!! I hope this helps you.
もし良かったら、私の作った物語をチェックしてみてください。
これはウサギさんのピエロの物語です。 ピエロはお母さんとお兄さんと住んでいます。毎日、元気でよく起きて、学校にへ行くために、準備支度をします。この今朝はイチゴとパンを食べますした。お母さんに挨拶したり「行ってきます」と言って、カバンを持ったりて学校にへ行きますした。学校に着いた後で、友達を探していますました。でも皆が誰もいません。先生もいません。「なんで誰もいないのかなー」という質問ピエロが考えますした。教室の自分机に座って、覚えてます思い出しました。今日は日曜日でした。 (笑)
支度 is much better than 準備. 支度 means a preparation for going out.
準備 is just a preparation.