Adam
Practicando el español Quería escribir algo, pero no me acuerdo de que. Pero bueno, no pasa nada. Hablo bastante el español, más que el francés y mucho más que el catalán. Pero aun así creo que me beneficiaría escribir aquí y recibir correciones de la gente maja aquí. Quizá haré lo mismo con el catalán pero molt poc a poc. ;) Ah sí, ya sé, ¡quiero quejarme de la ortografía inglesa que es un liazo! Está lleno de fosiles del pasado y préstamos de otros idiomas donde la escritura se queda igual y la pronunciación va por una pista imprevisible. Hay que Pero también me gusta que no haya una institución como la RAE para regular el inglés. Los idiomas pertenecen a la gente, y no se puede controlar. No, no podemos intoducir una reforma de escritura desde arriba, solo es posible desde abajo y desde dialectos particulares, ya que la cantidad de acentos es demasiado para una reforma universal. Dos ejemplos de reformas mías. La primera es más "románico", más logico y fácil para gente extranjera que lo quiere aprender. La segunda utiliza convenciones actuales de la escritura ingles, y se queda más familiar para anglófonos nativos... más o menos. "Aa yes, ai nou, ai wont tu kempléin ebáut Inglic orthógrefi, witc iz e toutel mes." "Ah yes, I no, I wont tu compláin abóut Inglish orthógrafy which iz a toatal mes."
Apr 27, 2015 11:34 AM
Corrections · 7

Practicando el español

Quería escribir algo, pero no me acuerdo de qué. Pero bueno, no pasa nada. Hablo bastante el español, más que el francés y mucho más que el catalán. Pero aún así creo que me beneficiaría escribir aquí y recibir correciones de la gente maja de aquí. Quizá haré lo mismo con el catalán pero molt poc a poc. ;)

Ah sí, ya sé, ¡quiero quejarme de la ortografía inglesa que es un lio! Está lleno de fósiles del pasado y préstamos de otros idiomas donde la escritura se queda igual y la pronunciación va por una pista imprevisible. Hay que

Pero también me gusta que no haya una institución como la RAE para regular el inglés. Los idiomas pertenecen a la gente, y no se pueden controlar. No, no podemos introducir una reforma de escritura desde arriba, lo es posible desde abajo y desde dialectos particulares, ya que la cantidad de acentos es demasiado para una reforma universal.

Dos ejemplos de reformas mías. La primera es más "románico", más lógico y fácil para gente extranjera que lo quiere aprender. La segunda utiliza convenciones actuales de la escritura inglesa, y se queda más familiar para anglófonos nativos... más o menos.

"Aa yes, ai nou, ai wont tu kempléin ebáut Inglic orthógrefi, witc iz e toutel mes."

"Ah yes, I no, I wont tu compláin abóut Inglish orthógrafy which iz a toatal mes."

April 27, 2015

Practicando el español.

Quería escribir algo, pero no me acuerdo de qué. Pero bueno, no pasa nada. Hablo bastante el español, más que el francés y mucho más que el catalán. Pero aun así creo que me beneficiaría escribir aquí y recibir correciones de la gente maja aquí. Quizá haré lo mismo con el catalán pero molt poc a poc. ;)

Ah sí, ya sé, ¡quiero quejarme de la ortografía inglesa que es un liazo! Está lleno de fosiles del pasado y préstamos de otros idiomas donde la escritura se queda igual y la pronunciación va por una pista imprevisible. Hay que

Pero también me gusta que no haya una institución como la RAE para regular el inglés. Los idiomas pertenecen a la gente, y no se puede controlar. No, no podemos introducir una reforma de escritura desde arriba, solo es posible desde abajo y desde dialectos particulares, ya que la cantidad de acentos es demasiado para una reforma universal.

Dos ejemplos de reformas mías. La primera es más "románico", más logico y fácil para gente extranjera que lo quiere aprender. La segunda utiliza convenciones actuales de la escritura ingles, y se queda más familiar para anglófonos nativos... más o menos.

"Aa yes, ai nou, ai wont tu kempléin ebáut Inglic orthógrefi, witc iz e toutel mes."

"Ah yes, I no, I wont tu compláin abóut Inglish orthógrafy which iz a toatal mes."

April 27, 2015

Practicando el español

Quería escribir algo, pero no me acuerdo de qué. Pero bueno, no pasa nada. Hablo bastante el español, más que el francés y mucho más que el catalán. Pero aun así creo que me beneficiaría escribir aquí y recibir correciones de la gente maja de aquí. Quizá haré haga lo mismo con el catalán pero molt poc a poc. ;)

Ah sí, ya sé, ¡quiero quejarme de la ortografía inglesa que es un liazo! Está llena de fósiles del pasado y préstamos de otros idiomas donde la escritura se queda igual y la pronunciación va por una pista imprevisible. Hay que

Pero también me gusta que no haya una institución como la RAE para regular el inglés. Los idiomas pertenecen a la gente, y no se puede controlar. No, no podemos intoducir una reforma de escritura desde arriba, sólo es posible desde abajo y desde dialectos particulares, ya que la cantidad de acentos es demasiado para una reforma universal.

Dos ejemplos de reformas mías. La primera es más "románica", más logica y fácil para gente extranjera que lo quiera aprender. La segunda utiliza convenciones actuales de la escritura inglesa, y se queda más familiar para anglófonos nativos... más o menos.

"Aa yes, ai nou, ai wont tu kempléin ebáut Inglic orthógrefi, witc iz e toutel mes."

"Ah yes, I no, I wont tu compláin abóut Inglish orthógrafy which iz a toatal mes."

 

¡Excelente trabajo!

April 27, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!