A:要一起吃饭吗?
一緒にご飯食べる?
B:啊~我還有昨天剩下的炒饭要吃ヽ(´∀`)~下次再一起吃吧~
あ~、昨日買ったチャーハンの残りがあるからそれ食べるわヽ(´▽`)また今度一緒に食べよう~
A:好喲!
了解!
A:美甲有点掉了..
ネイル落ちてきちゃった。。
B:啊~真的耶w
あ、ほんとだw
A:自己涂的话很快就掉了呢~不過涂起來很有趣,所以我還是想涂ww
自分で塗るとすぐ落ちちゃうんだよね~。でも塗るの楽しいから塗っちゃうw
B:全部卸掉重涂一次如何?
落としてもう一回塗ったら?
A:就這麼做吧!(笑)
そうするわ(笑)
擦(塗)在指甲上的塗料台灣叫指甲油,比起擦掉比較常說卸掉,例如:卸妝、卸指甲油
而卸除指甲油用的除光液(じょこうえき),台灣這通常會說去光水,在中國那邊好像會說洗甲水XD
会话(・ω・)
A:一起吃饭吗?
B:啊~,我要吃昨天买的炒饭的剩余 算啦我今天要吃昨天剩下来的炒饭ヽ(´∀`)下次再一起吃饭吧~
A:好的!
A:美甲,有点掉了。。 我的美甲有些掉了
B:啊,真的呀
A:自己涂的话容易掉了,但涂得很开心所以我要涂hh 自己涂虽然很快又要掉~~但是涂得时候开心就好啦~哇哈哈所以我要涂qwq
B:擦掉再涂怎么样?
A:我也这么想哈哈
(↓口语日语解释)
A:一緒にご飯食べる?
B:あ~、昨日買ったチャーハンの残りがあるからそれ食べるわヽ(´▽`)また今度一緒に食べよう~
A:了解!
A:ネイル落ちてきちゃった。。
B:あ、ほんとだw
A:自分で塗るとすぐ落ちちゃうんだよね~。でも塗るの楽しいから塗っちゃうw
B:落としてもう一回塗ったら?
A:そうするわ(笑)