Michael B
不平を言う VS 訴える?「友達言葉」 違い食事をもらえば、ウェターに訴えるべきだ。 VS 。。。、ウェターに不平を言うべきだ。 You better complain to the waiter if you get the wrong food. いつも遅れれば、こうかくさせるのを訴えるな! VS 。。。、こうかくさせるのを不平を言わない! If you're always late, don't complain when you're demoted.
Apr 28, 2015 5:28 AM
Corrections · 2
違う食事をだされたら、ウェイターに訴えるべきだ。(不満を言うべきだ) I don't use 不平を言うべきだ。 if I use the phrase, For example 「妹ばかり可愛がって」と不平を言う。 仕事について不平を言う。 I think that 不平 mean like unfair. いつも遅れているのに、降格(こうかく)させられるのを訴えるな 降格させられることに、不満を言わない
June 15, 2016

文句を言う= To complain 対 訴える=To sue 

「友達言葉」

 

間違った食べ物が来たらウェイターに文句を言うべきだ。 (食事=lunch,dinner,breakfast)

You better complain to the waiter if you get the wrong food.

頻繁に遅れる/遅れたのなら、降格させられても文句を言うな! / 会社に訴えるな!

If you're always late, don't complain when you're demoted.

---------------------------

Good try but I doubt if you had looked up the word 訴える at all.

 

September 7, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!