静かな場所
私の好きな場所は静かなところです。古い街とか、湖岸とかを歩くことが好きです。私のアパートはとても静かです。キーボードのキーの①ガラガラが止む時、②庭から鳥の歌を聞けます。そして、お寺③と教堂の④沈黙に入ることを味わいます。多分、私は⑤沈黙に入りません、沈黙が私に入ります。
① カタカタを止めると、
ガラガラ → ガラガラは、重くて騒がしい音(noisy sounds) につかいます。
* 馬車(ばしゃ)が ガラガラ 走っていく。
カタカタ → 軽やかな音(light sounds)
* パソコンのキーを カタカタ うつ
②庭からの鳥の歌を聞けます。 または、
庭から鳥の声が聞こえてきます でも いいです。
* 音が耳に入ってくる時は、”聞こえます” ”聞こえてきます” をよく、使います
③お寺や教会堂
* 教会 もしくは 教会堂 ということが多いです
④静寂に入る
* scilence 沈黙(ちんもく)、静寂(せいじゃく)、静けさ(しずけさ)
沈黙はshut one's mouth(口を閉じる)の意味で 使う場面が多いので、
静寂(せいじゃく)のほうが、良いと思います。
⑤多分、私は沈黙に入りません、沈黙が私に入ります。
多分、私は静寂の中に入りませんが、静寂(の方)が私に入ってきます。
多分、私が静寂の中に入るのではなく、静寂が私の中に入ってくるのです。
* 文学的な言葉をつかうと、このような言い方もできます。
とても素敵な内容ですね。。読みながらうっとりしました:)
My favorite places are quiet sites. I love walking through ancient cities or on the banks of a lake. My apartment is very quiet. When the rattle of the keyboard keys stops, from the garden I can hear the song of the birds. I also enjoy entering the silence of temples and churches. Maybe it isn't me who enters the silence, but the silence that enters in me.