Ryokan39
Travel Saya bertemu pacar saya di Thailand delapan belas tahun yang lalu. [I met my girlfriend in Thailand eighteen years ago.] Setiap tahun pacar saya mengunjungi saya. [Every year my girlfriend visits me.] Dia naik dari Thailand dengan pesawat. [She travels from Thailand by plane.] Biasanya saya menyetir mobil saya ke bandara. [Usually I drive to the airport.] Saya tinggal sangat jauh dari Perth, di sebelah selatan kota Perth. [I live very far from Perth, south of Perth.] Kita naik dari Perth ke kota saya makan waktu kira-kira 5 jam. [It takes about 5 hours for us to travel from Perth to my town.] Tidak ada kereta, yang merupakan rasa malu. [There is no train, which is a shame.] Di kota Albany kita berjalan kaki. [In Albany we travel by foot.] Dia tinggal (to stay) rumah saya selama enam minggu, kemudian pulang karena dia harus bekerja. [She stays for 6 weeks, and then returns home because she must work.] Dia sering naik bis ke Perth. [She often takes the bus to Perth.] Tidak ada banyak bis, jadi kami pesan tiket lebih awal. [There aren't many buses, so we book the ticket early.] Dia turun dari bis di Perth barat. [She gets off the bus at East Perth.]
May 11, 2015 9:20 AM
Corrections · 9
1

Travel

Saya bertemu pacar saya di Thailand delapan belas tahun yang lalu. [I met my girlfriend in Thailand eighteen years ago.]
Setiap tahun pacar saya mengunjungi saya. [Every year my girlfriend visits me.]
Dia naik berangkat dari Thailand dengan pesawat. [She travels from Thailand by plane.]
Biasanya saya menyetir mobil saya ke bandara. [Usually I drive to the airport.]
Saya tinggal sangat jauh dari Perth, di sebelah selatan kota Perth. [I live very far from Perth, south of Perth.]
Kita kami (there is a significant difference between "kami" and "kita". in English, you use only "we" for first plural pronoun, but in Indonesian, we divide them. We use "kami" when we refer to "we - not including you (listeners/writers)". and we use "kita" for "we - including you (listeners/writers). so if you write "kita naik dari Perth....", it means that I (as a reader) am/was with you) naik dari Perth ke kota saya makan waktu kira-kira 5 jam. [It takes about 5 hours for us to travel from Perth to my town.]
Tidak ada kereta, yang merupakan rasa malu sayangnya . [There is no train, which is a shame.]
Di kota Albany kita kami berjalan kaki. [In Albany we travel by foot.]
Dia tinggal (to stay) di rumah saya selama enam minggu, kemudian pulang karena dia harus bekerja. [She stays for 6 weeks, and then returns home because she must work.]
Dia sering naik bis ke Perth. [She often takes the bus to Perth.]
Tidak ada banyak bis, jadi kami pesan tiket lebih awal. [There aren't many buses, so we book the ticket early.]
Dia turun dari bis di Perth bagian barat timur. [She gets off the bus at East Perth.]

May 13, 2015
1

Travel

Saya bertemu pacar saya di Thailand delapan belas tahun yang lalu. [I met my girlfriend in Thailand eighteen years ago.]
Setiap tahun pacar saya mengunjungi saya. [Every year my girlfriend visits me.]
Dia naik berangkat/pergi dari Thailand dengan pesawat. [She travels from Thailand by plane.]
Biasanya saya menyetir mobil (saya) ke bandara. [Usually I drive to the airport.]
Saya tinggal sangat jauh dari Perth, di sebelah selatan kota Perth. [I live very far from Perth, south of Perth.]
Kita naik dari Perth ke kota saya makan waktu kira-kira 5 jam. [It takes about 5 hours for us to travel from Perth to my town.]
Tidak ada kereta, yang merupakan rasa malu sungguh memalukan. [There is no train, which is a shame.]
Di kota Albany kita berjalan kaki. [In Albany we travel by foot.]
Dia tinggal (to stay) di rumah saya selama enam minggu, kemudian pulang karena dia harus bekerja. [She stays for 6 weeks, and then returns home because she must work.]
Dia sering naik bis ke Perth. [She often takes the bus to Perth.]
Tidak ada banyak bis, jadi kami pesan tiket lebih awal. [There aren't many buses, so we book the ticket early.]
Dia turun dari bis di Perth barat. [She gets off the bus at East Perth.]

May 12, 2015
1

Travel

Saya bertemu pacar saya di Thailand delapan belas tahun yang lalu. [I met my girlfriend in Thailand eighteen years ago.]
Setiap tahun pacar saya mengunjungi saya. [Every year my girlfriend visits me.]
Dia naik berangkat dari Thailand dengan pesawat. [She travels from Thailand by plane.]
Biasanya saya menyetir mobil saya ke bandara. [Usually I drive to the airport.]
Saya tinggal sangat jauh dari Perth, di sebelah selatan kota Perth. [I live very far from Perth, south of Perth.]
Kita naik berangkat dari Perth ke kota saya, memakan waktu kira-kira 5 jam. [It takes about 5 hours for us to travel from Perth to my town.] (a better form: Kira-kira memakan waktu 5 jam bagi kita untuk berangkat dari Perth ke kota saya.)
Tidak ada kereta, yang merupakan rasa malu ini hal yang memalukan. [There is no train, which is a shame.]
Di kota Albany kita berjalan kaki. [In Albany we travel by foot.]
Dia tinggal (to stay) di rumah saya selama enam minggu, kemudian pulang karena dia harus bekerja. [She stays for 6 weeks, and then returns home because she must work.]
Dia sering naik bis ke Perth. [She often takes the bus to Perth.]
Tidak ada banyak bis, jadi kami pesan tiket lebih awal. [There aren't many buses, so we book the ticket early.]
Dia turun dari bis di Perth barat timur. [She gets off the bus at East Perth.] (east = timur, west = barat)

May 11, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!