罗斯
我慢慢学习汉语 我慢慢学习汉语。我总是慢慢学习语言。我慢慢学习了西班牙语,我慢慢学习了意大利语。不过我终于说西班牙语,我听懂意大利语。 我现在已经学习汉语四年。我进步很少。我今年通过hsk二级。我知道很多人只一年到了同样的水平。没关系。没有比赛。 当然我很喜欢学习汉语。而且我认识些中国人和一点儿中国文化。不过虽然我学习很久时候但是我还没有到根本的水平。我越来越认识汉字。我现在会看懂更文章。 不过,我还不会表达简单的事。我还没有开始说汉语。为什我失败了?我什么错了?我的办法不好的? 我明白我有问题。我不住在中国,我不是年轻人,我没有上课,等等。当然我必须更努力学习。当然我必须有勇气说我的不好的汉语。 我觉得我现在看懂500左右汉字。如果我花4年学习到500汉字因此3000汉字用24年!糟糕!我问如果我真的有能力学习汉语。 我的italki语言伙伴鼓励我。 我坚持学习。我习惯每天学习。 我没有一个清楚的目的。 我想认识一点儿汉语。虽然汉语很难但是我肯定继续享受学习汉语。 Although it sounds like I’m complaining the aim of the text is to practice talking about studying Chinese as it is one of the most regular topics I have when I meet someone who speaks Chinese. Apologies it is so long, it is a bit ambitious for me to try to express this type of idea. So the translation added in the comments as it didn't fit due to the word limit.
May 16, 2015 5:40 AM
Corrections · 35
2

我慢慢(地)学习汉语

慢慢学习汉语---我总是慢慢学习语言我曾先后慢慢地学习了西班牙语意大利语。不过我终于现在呢,我不仅会说西班牙语,能听懂意大利语
【我现在已经学习汉语四年。/我已经学习了四年汉语。】我进步得慢{用“快”或“慢”形容“进步”}。我今年通过hsk二级。虽然我知道很多人只用/只需一年可以/能(够)达到这个水平/我现在的水平但是(这真的)没关系。这又不是/并不是/不是比赛。 确实/当然,我很喜欢学习汉语。我知道/了解一点儿中国文化及一些中国人。不过虽然我学习了很久但是还没有到基本根本的水平。我认识的汉字越来越多/愈来愈多了。我现在看懂一些文章(了)。
不过,我还不会用汉语表达简单的事。我还没有开始说汉语。难道为什我失败了?我哪里错了?我的办法不好
知道我有一些阻碍:我不住在中国,(我)不是年轻人,(我)没有上课等等。但是/然而/不管怎样/无论如何当然我都必须/得(děi)更努力学习。当然我必须有勇气去尝试着开口说汉语
我现在大约能看懂500左右汉字(了)。如果我花4年学会500汉字,那么学会3000汉字要/得(děi)用24年!糟糕!我(不禁)问自己是否真的有能力学习汉语......
我在italki的语言伙伴鼓励我。 我坚持学习。我习惯每天学习。
(对于语言的学习,)我没有一个清楚的目的。 我只是/就是想认识一点儿汉语。虽然汉语很难但是我会继续学习它,*并以此为一种乐趣/*把这当成一种兴趣。

Although it sounds like I’m complaining the aim of the text is to practice talking about studying Chinese as it is one of the most regular topics I have when I meet someone who speaks Chinese. Apologies it is so long, it is a bit ambitious for me to try to express this type of idea. So the translation added in the comments as it didn't fit due to the word limit.

May 16, 2015
2

我慢慢学习汉语

我慢慢学习汉语。我总是慢慢学习语言。我慢慢学习了西班牙语,我慢慢学习了意大利语。不过我终于(会)说西班牙语,我听懂(了)意大利语。
我现在已经学习汉语四年。我进步很(小)。我今年通过hsk二级(考试)。我知道很多人只一年(就)到了同样的水平。没关系。没有比赛。 当然我很喜欢学习汉语。而且我认识(一)些中国人(还懂)一点儿中国文化。不过虽然我学习很久时候但是我还没有(达)到(基)本的水平。我越来越认识(的)汉字(越来越多)。我现在会看懂(更多的)文章。
不过,我还不会表达简单的事。我还没有开始说汉语。为什么我失败了?我什么(地方)错了?我的办法不好(吗)
我明白我有问题。我不住在中国,我不是年轻人,我没有上课,等等。当然我必须更努力学习。当然我必须有勇气说我的不好的汉语(还不好)。
我觉得我现在(能)看懂500(个)左右(的)汉字。如果我花4年学习到500(个)汉字(那么学)因此3000(个)汉字(要)用24年!糟糕!我(怀疑我是否)问如果我真的有能力学习汉语。
我的italki语言伙伴鼓励我。 我坚持学习。我习惯每天学习。
我没有一个(明确)清楚的目的。 我想认识一点儿汉语。虽然汉语很难但是我肯定继续享受学习汉语(的过程)。

Although it sounds like I’m complaining the aim of the text is to practice talking about studying Chinese as it is one of the most regular topics I have when I meet someone who speaks Chinese. Apologies it is so long, it is a bit ambitious for me to try to express this type of idea. So the translation added in the comments as it didn't fit due to the word limit.

May 17, 2015
1

我慢慢学习汉语

我慢慢学习汉语。我总是慢慢学习语言。我慢慢学习了西班牙语,我慢慢学习了意大利语。不过我终于会说西班牙语,听得懂意大利语。
我现在已经学习汉语四年了。我进步很小。我今年通过了hsk二级。我知道很多人只一年就到了同样的水平。没关系。这不是比赛。 当然我很喜欢学习汉语。而且我认识些中国人也知道一点儿中国文化。不过虽然我学习了很久但是我还没有到基本的水平。我认识的汉字越来越多。我现在能看懂更多文章。
不过,我还不会表达简单的事。我还不会说汉语。为什我失败了?我什么做错了?我的方法不好吗?
我明白是我的问题。我不住在中国,我不是年轻人,我没有上课,等等。当然我必须更努力地学习。当然我必须有勇气去说我还不太好的汉语。
我觉得我现在能看懂500个左右汉字。如果我花4年只学了500汉字,那么学3000汉字就要用24年!糟糕!我问是否我真的有能力学习汉语。
我的italki语言伙伴会鼓励我。 我坚持学习。我习惯每天学习。
我没有一个清楚的目的。 我想认识一点儿汉语。虽然汉语很难但是我肯定会继续享受学习汉语。

Although it sounds like I’m complaining the aim of the text is to practice talking about studying Chinese as it is one of the most regular topics I have when I meet someone who speaks Chinese. Apologies it is so long, it is a bit ambitious for me to try to express this type of idea. So the translation added in the comments as it didn't fit due to the word limit.

 

加油,别着急,我确信你的汉语会越来越好!坚持学习就是胜利。✌

May 16, 2015
1

They offer very good corrections. Just a little bit to add or to emphasize:

不过我终于说西班牙语,我听懂意大利语。 

不过,我终于会说西班牙语,能听懂意大利语.


进步很少。In English, you can say "I progressed little", but in Mandarin the direct translation sounds odd to me. You can say 我进步很慢, but if you want to use 少, it is better to way 我的进步很少, because 少 more often describes a noun instead of a verb.

我知道很多人只一年到了同样的水平。没关系。没有比赛这不是比赛

而且我认识些中国人和一点儿中国文化。我认识一些中国人,知道一点中国文化。Attention on the match:认识人,知道文化。

不过虽然我学习很久时候但是我还没有到根本的水平。虽然我学习了很久,但我还没到初级水平(elementary level)。根本 means basic or fundamental.

我越来越认识汉字。我现在会看懂更文章。 我认识越来越多汉字、看懂更多文章。

不过,我还不会表达简单的事。我还没有开始说汉语。为什我失败了?我什么错了?我的办法不好
我明白我有一些学习上的问题。我不住在中国,我不是年轻人,我没有上课,等等。当然我必须更努力学习。

当然我必须有勇气说我的不好的汉语。 Sounds a little odd, but is understandable. A better way is 当然我必须有勇气说汉语,尽管我说得不好。 尽管 means although.
我觉得我现在看懂500个汉字左右。如果我花4年学习到500汉字因此3000汉字用24年!

糟糕!I guess what a disarster can be 太可怕了!(directly translated as 这真是个灾难) . 糟糕 is negative too, but not to the level of becoming a disarster. It is like when you took an exam, and you found you forgot to bring you pen. That is 糟糕, often used in some trifles.

我问如果我真的有能力学习汉语。 我在想我是不是真的有能力学习汉语(问 is ask, but not wonder)/我怀疑我是否真的有能力学习汉语(怀疑 is doubt)
我的italki语言伙伴鼓励我。 我坚持学习。我习惯每天学习。
我没有一个清楚清晰*的目的。 我想认识知道**一点儿汉语。虽然汉语很难但是我肯定会***继续享受学习汉语(的过程)

 

*

清楚:the photo is clear.照片很清楚。 That means the photo is not vague, and you can see everyone's face clearly

清晰:I have a clear goal. 我的目标清晰/明确。That means you have a specific goal in your mind.

 

**

认识 is usually used when you really know someone. 知道 can be used to describe you know a person's name, but you are actually not acquainted with him or her. For example, 我知道奥巴马, 但我不认识他。(I know Obama-only know his name or the fact that he is the president, but we are not acquainted.)
知道 can be used with objects too. For example, 我想学一点英语/我想知道一点英语, here you can't replace 知道 with 认识.

 

***

会 is used to indicate the future tense.

 

I am sure you have progressed a lot, based on your notebook records. Just keep going!

 

May 22, 2015
1

我慢慢学习汉语

我慢慢学习汉语。我总是慢慢学习语言。我慢慢学习了西班牙语,我慢慢学习了意大利语。不过我终于(可以)说西班牙语(了),我(能)听(得)懂意大利语。
我现在已经学习汉语四年(汉语了)。我进步很(小)。我今年通过hsk二级。我知道很多人只(用)一年(就)(达)到了同样的水平。没关系。没有比赛。 当然我很喜欢学习汉语。而且我认识些中国人和一点儿中国文化。不过虽然我学习很久(的)时(间)候, 但是我还没有到(很高)的水平。我越来越认识(的)汉字越来越多。我现在(能)看懂更(多)(的)文章。
不过,我还不会表达简单的事。我还没有开始说汉语。为什我(不能) , 失败了?我什么(地方)错了?我的办法不好的 (么)?
我明白我有问题。我不住在中国,我不是年轻人,我没有上课,等等。当然我必须更努力学习。当然我必须有勇气说我的不好的(不流利的)汉语。
我觉得我现在(能)看懂500左右汉字。如果我花4年学习到500汉字(, )因此3000汉字(需要)用24年!糟糕!我问如果(是否) 我真的有能力学习汉语。
我的italki语言伙伴鼓励我。 我坚持学习。我习惯每天学习。
我没有一个清楚的目的。 我想认识一点儿汉语。虽然汉语很难(, ) 但是我肯定继续享受学习汉语。

Although it sounds like I’m complaining the aim of the text is to practice talking about studying Chinese as it is one of the most regular topics I have when I meet someone who speaks Chinese. Apologies it is so long, it is a bit ambitious for me to try to express this type of idea. So the translation added in the comments as it didn't fit due to the word limit.

May 16, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!