Kairi
初めましてね! こんにちはみんな!:) 私はカイリーです。カナダ人で24歳です。今東京に住んで、日本語を勉強している。早稲田大学に勉強していた。新しい友達に会いたいからよろしくお願いします :) <3 私のしゅみはアニメをみることで本を読むこと。セーラームーンと寸劇の巨人が好きだ。ハイキングを好きで、いつか高尾山をのぼりに行きたいだ。買い物もするのは好きだ。日本語の音楽が好きだ。GReeeeNとRANDWIMPSよく聞いている。映画も好きだ。 よろしくね! カイリー <3 :)
May 28, 2015 2:59 PM
Corrections · 2

初めまして

こんにちはみんな!:) 私はカイリーです。カナダ人で24歳です。今東京に住んで、日本語を勉強している。(しています)早稲田大学()勉強していた(いました)。*新しい友達に会いたいから(ので)よろしくお願いします :) <3

私のしゅみはアニメをみること()本を読むこと。セーラームーンと寸劇(進撃)の巨人が好き(です)。ハイキング()好きで、いつか高尾山()のぼりに行きたい(です)。買い物するの()好きだ。*日本語の音楽が好きだ。GReeeeNとRANDWIMPS()よく聞いている。映画も好きだ。
よろしくね!

カイリー <3 :)

*Yellow are polite way.黄色は敬語です:-)

すごい!! great!!

 

☆少しだけアドバイスを☆

I think it's better to use only polite words when you use it.

敬語を使う時は敬語だけのほうがいいですよ^^*

*新しい友達に会いたいからよろしくお願いします

"から" isn't so polite. of course I can understand. but i feel something strange. bcuz "よろしくお願いします" is polite word.

「から」はあんまり丁寧な言葉ではないです。もちろん、意味は理解できますが、「よろしくお願いします」は丁寧な言葉なので、なんか変だな~と感じます。

so you can say 新しい友達に会いたいので、よろしくお願いします!(polite) or 新しい友達に会いたいから、よろしくね!

it's sound more natural!!

 

*日本語の音楽

I think you want to say "Japanese lyric song". if you want to say "I like japanese music (J-pop / japanese musician.)" you can say 日本の音楽/J-pop.

「日本語の音楽」とだと、「日本語の歌詞の曲」と言いたいのかな?と思います。 「日本の音楽」だけで、英語で言うjapanese music になりますよ◎


Anyway, you're japanese is wonderful!! you can use 漢字!! 

keep going♪


 

 

 

 

May 30, 2015

初めましてね!

こんにちはみんな!:) 私はカイリーです。カナダ人で24歳です。今東京に住んで、日本語を勉強している。早稲田大学 勉強していた。新しい友達に会いたいからよろしくお願いします :) <3

私のしゅみはアニメをみること  本を読むこと。セーラームーンと寸劇 進撃 の巨人が好きだ。ハイキング 好きで、いつか高尾山 のぼりに行きたい(You can also say:いつか高尾山を登りたい)買い物 するの 好きだ。日本語の音楽が好きだ。GReeeeNとRANDWIMPS よく聞いている。映画も好きだ。 

よろしくね!

カイリー <3 :)

May 28, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!