Camille
リージェンツ・パーク ロンドンで、私の好きな場所はリージェンツ・パークだ。 リージェンツ・パークは、いちばんのロンドンの公園だと思う。 家から20分いるので、春と夏間よく行く。 大きい公園ので、街の音を聞けない。 ずっときれいだ。 静かので、インターネットがないので、日本語を勉強するためによいだ。 何時間も本をよねで、音楽を聞いて、寝んで...よっかたね。 ときどき草の上に横にながら、雲をみて、風を聞いている。
May 28, 2015 8:48 PM
Corrections · 5
2

リージェンツ・パーク

ロンドンで、私のいちばん好きな場所はリージェンツ・パークだ。
リージェンツ・パークは、いちばんのロンドンでいちばんの公園だと思う。
家から20分いるしかかからないので、春からよく行く。
大きい公園ので、街の音/騒音<そうおん>こえない。 ※聞けない<I can't hear> is used when you want to hear but it's impossible.
ずっときれいだ。  ※ずっときれいだ means "It's still beautiful". If you want to say/write "It is beautiful much/It is very beautiful", you should say/write とてもきれいだ. But I think you'd better not to say/write it here. This sentence interrupts the context of the quietness.
静かので、またインターネットないので、日本語を勉強するためによい/もってこい。  ※I think that ためによい is an unusual phrase.
何時間も本をよで、音楽を聞いて、寝んで...よっかたね。 ※よっかたね shoud be よかったね. But We(Japanese) don't say/write よかった(It was good) only here. You need a subject. You should say/write for example 気持ち(が)よかった。 ね is a particle to confirm. You don't have to ask us(reader) about your feeling.
ときどき草の上ににながら横たわって、雲をみたり、風を聞いたりしている。 ※横にながら should be 横になりながら. But I prefer 横たわって.

May 28, 2015
1

リージェンツ・パーク

ロンドンで私の好きな場所は、リージェンツ・パークだ。
リージェンツ・パークは、ロンドンの一番素晴らしい公園だと思う。
家から20分で行けるから、春と夏には間よく行く。
大きい公園なので、街の音は聞こえてこない。
どんな公園よりもずっと良い。
インターネットから離れ、静な環境を作れるので、日本語を勉強するためにうってつけの場所だ。
何時間も本を読み続け、音楽を聞いて、寝て...あぁ、なんと素晴らしいのだろう。
わたしはときどき草の上に横になりながら、雲をみて、風を聞いている。

May 29, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!