Jenna
第三次尝试 大家好! 我今天早上做河粉了。是我第一次。所以,我的河粉是不太好吃!我热河粉不足。我的河粉仍是硬。没关系。我会再试一下。我下次会记得热得多时间。 Hello everyone! This morning I made Pho. It was my first time. Thus, my Pho didn't taste too good! I didn't heat my Pho enough. My Pho was still stiff. Oh well. I can try again. Next time, I will remember to heat the Pho longer.
May 30, 2015 7:48 PM
Corrections · 22
3

第三次尝试

大家好!
我今天早上做了河粉。这是我第一次做,所以我做的河粉可能不太好吃!我的河粉量太少,煮的时间短,所以还是硬的。不过没关系,我会再尝的,下次我会记得多热一会儿。

Hello everyone!
This morning I made Pho. It was my first time. Thus, my Pho didn't taste too good! I didn't heat my Pho enough. My Pho was still stiff. Oh well. I can try again. Next time, I will remember to heat the Pho longer.

May 31, 2015
2

第三次尝试

大家好!
今天早上是我第一次做河粉。我做的不太好吃,应该是煮的时间太短,河粉太硬了。不过没关系,我还会试试,下次要记得煮的久一些。

Hello everyone!
This morning I made Pho. It was my first time. Thus, my Pho didn't taste too good! I didn't heat my Pho enough. My Pho was still stiff. Oh well. I can try again. Next time, I will remember to heat the Pho longer.

May 30, 2015
1

第三次尝试

大家好!
我今天早上做河粉是我第一次尝试。所以,我的河粉不太好吃!我河粉的火候不足。我的河粉仍是硬(不过)没关系。我会再试一下。我下次会记得热得多时间长一些。 


Hello everyone!
This morning I made Pho. It was my first time. Thus, my Pho didn't taste too good! I didn't heat my Pho enough. My Pho was still stiff. Oh well. I can try again. Next time, I will remember to heat the Pho longer.

May 30, 2015
1

第三次尝试

大家好!
我今天早[Unlike English, 做 = made implies that you made Pho from scratch with the raw ingredient!  Better to use "cook"]河粉了。是我第一次。因此味道所以,我的河粉是不太好恐怕煮得不够我热河粉不足,我的河粉仍硬。没关系, 下次。我会来过, 。我下次会住要煮得够热得多时间

 

Actually 河粉 is the fresh soft flat rice noodles; they are never sold dried.  Pho is Vietnamese for 粉, a non-descript kind of noodles favoured by the Vietnamese.

Hello everyone!
This morning I made Pho. It was my first time. Thus, my Pho didn't taste too good! I didn't heat my Pho enough. My Pho was still stiff. Oh well. I can try again. Next time, I will remember to heat the Pho longer.

May 31, 2015
1

第三次尝试

大家好!
我今天早上做河粉了。是我第一次(Or you can combine them as a single sentence “今天早上我第一次做了河粉” to be more concisely)。所以,我的河粉太好吃!(The Chinese way to express "not very good" is "不是太..." rather than "是不太...")我热河粉的时间不足。我的河粉仍是硬的(When using an adjective, don't forget the "的" behind the etymon when there is a "是(be)" in front of it, especially when it's at the rear of a sentence)。没关系。我会再试一下。我下次会记得热得多的时间"热得更久" or "热更长的时间"。  Your Chinese is getting improved, I believe you can master it eventually, as time goes by. Keep it on!

Hello everyone!
This morning I made Pho. It was my first time. Thus, my Pho didn't taste too good! I didn't heat my Pho enough. My Pho was still stiff. Oh well. I can try again. Next time, I will remember to heat the Pho longer.

May 30, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!